***AVIS ***
Veuillez noter que les prix de tous les produits annoncés sur notre
site web qui sont indiqués en dollars U$ et en monnaie Européenne (€),
seront ajustés selon le taux de change du jour.
Pour ce qui est des prix en dollars Canadiens, ils restent les mêmes.
***NOTICE ***
Please note that the prices of all products announced on our Website
which are pointed out in dollars U$ and in currency European (€),
will be adjusted according to the exchange rate of day.
As for prices in dollars Canadian, there remains the same.
Confitures & Marmalades / Jams & Marmalades
 |
CONFITURE DE CERISES DE FRANCE ET DE FRAMBOISES / FRENCH CHERRY AND RASPBERRY JAM
Cette confiture est divine et agréable en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Servez-la en hors-d’oeuvres, sur du pain ou au petit déjeuner.
Ing.: eau, cerises de France, framboises, sucre, jus de citron, pectine de fruits.
This divine jam is delicious any time. Serve as an hors d’œuvre, on bread or at breakfast.
Ing.: water, cherries from France, raspberries, sugar, lemon juice, fruit pectin.
|
 |
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
|
|
|
 |
CONFITURES DE MURES / BLACKBERRY JAM
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner sur du pain, des baguels, des muffins, des toasts, vous l’aimerez en tout temps.
Ing.: eau, mûres, sucre, jus de citron, pectine de fruits maison.
Served as an hors d’œuvre, on bread, bagels, muffins or on your breakfast toast, homemade jam is delicious any time of day!
Ing.: water, blackberries, sugar, lemon juice, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE BLEUETS AU SIROP ÉRABLE / BLUEBERRY MAPLE SYRUP JAM
Servez-la en hors-d’oeuvre, sur du pain ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, bleuets, sucre, sirop érable, pectine de fruits maison.
Served as an hors d’œuvre, on bread, bagels, muffins or on your breakfast toast, homemade jam is delicious any time of day!
Ing.: water, sugar, blueberries, maple syrup, fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE BLEUETS ET POMMES AU SIROP ÉRABLE / BLUEBERRY AND APPLE MAPLE SYRUP JAM
Servez-la en hors-d’oeuvre, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, bleuets, pommes, sucre, sirop érable, pectine fabrication maison.
Served as an hors d’œuvre, on bread, bagels, muffins or on your breakfast toast, homemade jam is delicious any time of day!
Ing.: water, sugar, blueberries, apples, maple syrup, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.49 |
|
| |
|
 |
CONFITURE BLEUETS DES CHAMPS / WILD BLUEBERRY JAM
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, bleuets, sucre, pectine de fruits maison.
Served as an hors d’œuvre, on bread, bagels, muffins or on your breakfast toast, homemade jam is delicious any time of day!
Ing.: water, blueberries, sugar, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE DE FRAMBOISES ET DE GROSEILLES ROUGES / RASPBERRY AND RED CURRANT JAM
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des baguel, des croissants, muffins ou sur des toasts. La confiture de framboises et de groseilles rouges est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, framboises entier et broyées, groseilles rouges broyées, sucre, pectine de fruits maison.
Served as an hors d’œuvre, on bread, bagels, croissants, muffins or on your breakfast toast, this red berry jam is delicious any time of day!
Ing.: water, whole and pulped raspberries, pulped red currants, sugar, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE AUX PÊCHES ET AMANDES / PEACH ALMOND JAM
Servez-la en hors-d’oeuvre, sur du pain ou au petit déjeuner. La confiture de pêches et amandes est délicieuse en tout temps, collation, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, pêches, amandes, sucre, pectine de fruits.
Served as an hors d’œuvre or snack, on bread, bagels, muffins or on your breakfast toast, homemade jam is delicious any time of day!
Ing.: water, peaches, almonds, sugar, fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE DE PRUNES DAMSON / DAMSON PLUM JAM
Servez-la en hors-d’oeuvre, sur des babas au rhum, sur de la crème glacée ou au petit déjeuner; sur vos rôties, muffins, croissants, etc. La confiture de prunes damson au léger goût amer est délicieuse en tout temps.
Ing.: eau, prunes damson, sucre, sirop d’érable, pectine de fruits maison.
Served as an hors d’oeuvre, on “rum babas”, ice cream or at breakfast on toast, muffins, croissants, etc., Damson Plum jam is delicious any time of day.
Ing.: water, Damson Plums, sugar, maple syrup, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAISES JARDINIÈRES / GARDEN STRAWBERRY JAM
Servez-la en hors-d’oeuvre, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, fraises du jardin, sucre blanc et brun, jus de mûres, sirop de maïs.
Served as an hors d’œuvre or snack, on bread, bagels, muffins or on your breakfast toast, homemade jam is delicious any time of day!
Ing.: water, strawberries, white and brown sugar, corn syrup, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAISES, FRAMBOISES SIROP ÉRABLE / STRAWBERRY AND RASPBERRY MAPLE SYRUP JAM
Servez-la en hors-d’oeuvres, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, fraises,framboises, sucre, sirop érable, pectine.
Served as an hors d’œuvre or snack, on bread, bagels, muffins or on your breakfast toast, homemade jam is delicious any time of day!
Ing.: water, strawberries, raspberries, sugar, maple syrup, pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAISES ET POMMES / STRAWBERRY APPLE JAM
Servez-la en hors-d’oeuvres, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, fraises, pommes, sucre, pectine.
Served as an hors d’œuvre or snack, on bread, bagels, muffins or on your breakfast toast, homemade jam is delicious any time of day!
Ing.: water, strawberries, apples, sugar, pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAISES ET POMMES AU SIROP D’ÉRABLE / STRAWBERRY AND APPLE MAPLE SYRUP JAM
Servez-la en hors-d’oeuvres, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, fraises, pommes, sucre, sirop d’érable, pectine.
Served as an hors d’œuvre or snack, on bread, bagels, muffins or on your breakfast toast, homemade jam is delicious any time of day!
Ing.: water, strawberries, apples, sugar, maple syrup, pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE DE FRAISES ET BLEUETS / STRAWBERRY AND BLUEBERRY JAM
Servez-la sur des croissants, des baguels, des muffins ou sur du pain au petit-déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Contient un tiers de sucre seulement.
Ing.: eau, sucre, bleuets entiers, fraises entières et en purées, sirop d’érable pur, pectine de fruits fabrication maison.
Serve it on croissants, bagels, muffins, or bread with breakfast, homemade jam is delicious any time of day.
Ing.: water, strawberries, blueberries, pure maple syrup, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE AUX FRAMBOISES DES CHAMPS / WILD RASPBERRY JAM
Cette délicieuse confiture est divine, car elle n’est pas trop sucré, mais juste à point. Agréable en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain ou au petit déjeuner.
Ing.: eau, sucre, framboises des champs, pectine de fruits.
Not too sweet but exactly right, this jam is divine served with bread as an hors d'oeuvre, snack or at breakfast or lunch; it's delicious any time of day.
Ing.: water, sugar, wild raspberries, fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAMBOISES ET POMMES / RASPBERRY AND APPLE JAM
Servez-la en hors-d’oeuvres, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, framboises, pommes, sucre, pectine.
Served as an hors d'oeuvre, snack, or with bread or bagels at breakfast or lunch; it's delicious any time of day.
Ing.: water, raspberries, apple, sugar, pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.79 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.95 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAMBOISES AU SIROP ÉRABLE / RASPBERRY MAPLE SYRUP JAM
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, framboises, sucre, sirop érable, pectine maison.
Served as an hors d'oeuvre, snack, or with bread or bagels at breakfast or lunch; it's delicious any time of day.
Ing.: water, raspberries, sugar, maple syrup, homemade pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAMBOISES ET BLEUETS AU SIROP ÉRABLE / RASPBERRY AND BLUEBERRY MAPLE SYRUP JAM
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, sucre, bleuets, framboises, sirop érable, pectine de fruits.
Served as an hors d'oeuvre, snack, or with bread or bagels at breakfast or lunch; it's delicious any time of day.
Ing.: water, sugar, blueberries, raspberries, maple syrup, fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAMBOISES ET BLEUETS / RASPBERRY AND BLUEBERRY JAM
Servez-la en hors-d’oeuvres, sur du pain ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, sucre, bleuets, framboises, pectine de fruits maison.
Served as an hors d'oeuvre, snack, or with bread or bagels at breakfast or lunch; it's delicious any time of day.
Ing.: water, sugar, blueberries, raspberries, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE DE PÊCHES ET FRAMBOISES / PEACH AND RASPBERRY JAM
Servez-la en hors-d’oeuvres, sur du pain, sur des baguel, des croissants, muffins ou sur des toasts. La confiture de pêches et framboises est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, pêches, framboises entier et broyés, sucre, pectine de fruits maison.
Served as an hors d'oeuvre, snack, or with bread or bagels at breakfast or lunch; it's delicious any time of day.
Ing.: water, peaches, raspberries (whole and pulped), sugar, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE « LE P’TIT FARFADET » AUX FRUITS DES CHAMPS / "LE P’TIT FARFADET" FIELDBERRY JAM
Servez-la en hors-d’oeuvres, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Osez la servir avec de l’agneau.
Ing.: eau, fraises des champs, framboises des champs, bleuets des champs, mûres sauvages, sucre.
Served on toast, bagels, muffins or croissants, this jam is also delicious in crêpes with ice cream and maple syrup. For something extraordinary, try it on roast lamb.
Ing.: raspberries, strawberries, blueberries, blackberries, water, maple syrup and sugar.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAISES ET FRAMBOISES / STRAWBERRY AND RASPBERRY JAM
Servez-la en hors-d’oeuvres, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, fraises, framboises (entières et broyés), sucre, pectine.
Served as an hors d'oeuvre, snack, or with bread or bagels at breakfast or lunch; it's delicious any time of day.
Ing.: water, strawberries, raspberries (whole and pulped), sugar, pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAISES AU SIROP ÉRABLE / STRAWBERRY MAPLE SYRUP JAM
Servez-la en hors-d’oeuvre, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Essayez-la sur des croissants.
Ing.: eau, fraises, sirop érable, sucre, pectine faite maison.
Served as an hors d'oeuvre, snack, or with bread, bagels or croissants at breakfast or lunch; it's delicious any time of day.
Ing.: water, strawberries, maple syrup, sugar, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAISES ET BLEUETS AU SIROP D’ÉRABLE / STRAWBERRY AND BLUEBERRY MAPLE SYRUP JAM
Servez-la sur des croissants, des baguels, des muffins ou sur du pain au petit-déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Contient un tiers de sucre seulement.
Ing.: eau, sucre, bleuets entiers, fraises entières et en purées, sirop d’érable pur, pectine de fruits fabrication maison.
Spread it on croissants, bagels, muffins or toast at breakfast, lunch or as a snack. Containing only a third of the sugar of regular jam, it's delicious any time of day.
Ing.: water, strawberries, blueberries, maple syrup, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
MARMELADE « LE P’TIT PÉCHÉ DE CHARLEVOIX » / "LE P’TIT PÉCHÉ DE CHARLEVOIX" MARMELADE
Servez-la en hors-d’œuvre dans des mini vol-au-vent recouvert de crème fouettée et servir avec un verre de vin mousseux ou sur du pain le matin. Déglacer vos côtelettes de porc avec du vinaigre de framboises, de la moutarde au basilic et de la marmelade P’tit Péché, délicieux.
Ing.: oranges, citrons, cerises rouges/vertes, sucre, eau, pamplemousses, pectine fait maison
Try it as an hors d'oeuvre in mini vol-au-vent covered with whipped cream next to a glass of sparkling wine or simply on your morning toast. This marmelade also makes a delicious glaze for pork chops when combined with raspberry vinegar and basil mustard.
Ing.: oranges, lemons, red & green cherries, sugar, water, grapefruit, homemade pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.79 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.95 |
|
| |
|
 |
BEURRE DE PÊCHES ET D’ABRICOTS À L’AMARETTO / PEACH AND APRICOT BUTTER IN AMARETTO
Servez-le sur des muffins, des croissants, des toasts, sur des baguels. Ce beurre est un peu la ressemblance d’une compote mais avec seulement un tiers de sucre. Il peut être servi sur un gâteau blanc, de la crème glacée à la vanille.
Ing.:eau, pêches fraîches, abricots frais, Amaretto, sucre, pectine de fruits maison.
Serve it on muffins, croissants, toast or bagels. This butter is somewhat like a jam but contains only one third of the sugar. Try it on white cake or vanilla ice cream.
Ing.: water, fresh peaches, fresh apricots, Amaretto, sugar, homemade fruit pectin. |
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.69 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.75 |
|
| |
|
Gelées De Fruits / Fruit Jellies
 |
GELÉE DE POMMES À L’ÉRABLE / APPLE JELLY WITH MAPLE SYROP
Servez-la en hors-d’oeuvres dans un mini vol-au-vent, ajouter de la crème fouetter et garnir de gelée de pommes. La gelée de pommes à l’érable est délicieuse en accompagnement avec l’agneau. Badigeonner sur du pain, des baguels, des croissant ou des toasts.
Ing.: eau, pommes, sirop érable pur cat #1 Québec, sucre.
Spread this jelly on bread, toast, bagels, muffins or croissants. It's a delicious complement to roast lamb. Also, try it over ice cream or inside fruit-filled crêpes. It’s delicious!
Ing: water, apples, 100% pure cat.#1 Quebec maple syrup, sugar.
|
 |
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.79 |
|
| |
 |
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.95 |
|
|
|
|
 |
GELÉE DE RAISINS BLEUS / BLUE GRAPE JELLY
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des bagels ou au petit déjeuner. La gelée est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Essayez-
Ing.: Fait à partir de vrai raisins bleus sans pépins, concentré de jus de raisins Welch, eau, sirop de maïs, sucre, pectine de fruits, jus de citron concentré.
Served as an hors d'oeuvre, with desserts, or at breakfast on bread or bagels, blue grape jelly is delicious at any time of day!
Ing.: seedless real blue grapes, Welchs' concentrated grape juice, water, corn syrup, sugar, fruit pectin, concentrated lemon juice.
|
 |
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.79 |
|
| |
 |
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.95 |
|
|
|
|
 |
GELÉE DE GROSEILLES / CURRANT JELLY
Servez-la sur du pain, des bagels, des croissants, des toast. La confiture de groseilles peut même être servie en hors-d’œuvre: prendre un mini vol-au-vent, ajouter crème fouetter et un peu de confiture en garniture et le tour est joué.
Ing.: eau, groseilles blanches, sucre, pectine de fruits, fécule de maïs.
Great on bread, bagels, croissants, or toast, currant jam can even be served as an hors d'oeuvre: take a mini vol-au-vent, add whip cream and a little bit of jelly as garnish.
Ing.: water, white currants, sugar, fruit pectin, corn starch.
|
 |
GELÉE DE GROSEILLES ROUGES AU SIROP D’ÉRABLE / RED CURRANT MAPLE SYRUP JELLY
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des bagels ou au petit déjeuner. La gelée de groseilles rouges est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner ou comme desserts.
Ing.: eau, groseilles rouges, sirop de maïs, sucre, pectine de fruits.
Served as an hors d'oeuvre, with desserts, or at breakfast on bread or bagels, this jelly is delicious any time of day!
Ing.: water, reds currants, corn syrup, sugar, fruits pectin.
|
 |
GELÉE DE BLEUETS / BLUEBERRY JELLY
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des bagels ou au petit déjeuner. La gelée est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Essayez-
Ing.: Fait à partir de vrai bleuets, eau, sirop de maïs, sucre, pectine de fruits, jus de citron concentré.
Served as an hors d'oeuvre, with desserts, or at breakfast on bread or bagels, this jelly is delicious any time of day!
Ing.: real blueberries, water, corn syrup, sugar, fruit pectin, concentrated lemon juice.
|
 |
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
|
|
|
 |
GELÉE DE MÛRES / BLACKBERRY JELLY
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des bagels ou au petit déjeuner. La gelée est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Essayez-
Ing.: Fait à partir de vraie mûres, eau, sirop de maïs, sucre, pectine de fruits, jus de citron concentré.
Served as an hors d'oeuvre, with desserts, or at breakfast on bread or bagels, this jelly is delicious any time of day!
Ing.: real blackberries, water, corn syrup, sugar, fruit pectin, concentrated lemon juice.
|
 |
GELÉE DE FRAMBOISES / RASPBERRY JELLY
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des bagels ou au petit déjeuner. La gelée est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Essayez-
Ing.: Fait à partir de vraie framboises, eau, sirop de maïs, sucre, pectine de fruits, jus de citron concentré.
Served as an hors d'oeuvre, with desserts, or at breakfast on bread or bagels, this jelly is delicious any time of day!
Ing.: real raspberries, water, corn syrup, sugar, fruit pectin, concentrated lemon juice.
|
 |
GELÉE D’ÉRABLE / MAPLE SYRUP JELLY
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des bagels ou au petit déjeuner. La gelée est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Essayez-
Ing.: Fait à partir de vraie mûres, eau, sirop de maïs, sucre, pectine de fruits, jus de citron concentré.
Served as an hors d'oeuvre, with desserts, or at breakfast on bread or bagels, this jelly is delicious any time of day!
Ing.: cat.#1 Quebec maple syrup, water, corn syrup, sugar, fruit pectin, concentrated lemon juice.
|
 |
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
|
|
|
 |
GELÉE DE CANNEBERGES / CRANBERRY JELLY
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des bagels ou au petit déjeuner. La gelée est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Essayez-
Ing.: Fait à partir de vraie mûres, eau, sirop de maïs, sucre, pectine de fruits, jus de citron concentré.
Served as an hors d'oeuvre, with desserts, or at breakfast on bread or bagels, this jelly is delicious any time of day!
Ing.: real cranberries, water, corn syrup, sugar, fruit pectin, concentrated lemon juice.
|
 |
GELÉE DE CANNEBERGES ET PAMPLEMOUSSES / CRANBERRY & GRAPEFRUIT JELLY
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des bagels ou au petit déjeuner. La gelée est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Essayez-
Ing.: Fait à partir de vraie mûres, eau, sirop de maïs, sucre, pectine de fruits, jus de citron concentré.
Served as an hors d'oeuvre, with desserts, or at breakfast on bread or bagels, this jelly is delicious any time of day!
Ing.: real cranberries and grapefruit, water, corn syrup, sugar, fruit pectin, concentrated lemon juice.
|
Coulis & Sirop De Fruits / Coulis & Syrups
 |
COULIS DE FRAISES / STRAWBERRY SAUCE
Servez-le sur vos gâteaux, sur des crêpes, des gaufres, de la crème glacée, sur du pain ou vos desserts favoris. Le coulis de fraises, a la consistance moelleuse et douce, il donnera une saveur veloutée à vos desserts.
Ing.: fraises, jus de pommes eau, sucre, jus de citron.
Serve it on cakes, pancakes, waffles, ice cream, other favourite desserts or simply on bread. With its luscious consistency, this sauce will add a measure of luxury to your desserts.
Ing.: strawberries, apple juice, water, sugar, lemon juice.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.79 |
|
| 250 ml. |
US$ 6.69 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.75 |
|
| 250 ml. |
$ 8.75 |
|
|
|
|
 |
COULIS DE FRAMBOISES / RASPBERRY SAUCE
Servez-le sur vos gâteaux, sur des crêpes, des gaufres, de la crème glacée, sur du pain ou vos desserts favoris. Le coulis de framboises, a la consistance moelleuse et douce, il donnera une saveur veloutée à vos desserts.
Ing.: Framboises. Jus de pommes, eau, sucre, jus de citron.
Serve it on cakes, pancakes, waffles, ice cream, other favourite desserts or simply on bread. With its luscious consistency, this sauce will add a measure of luxury to your desserts.
Ing.: raspberries, apple juice,water, sugar, lemon juice.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.79 |
|
| 250 ml. |
US$ 6.69 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.75 |
|
| 250 ml. |
$ 8.75 |
|
|
|
|
 |
COULIS DE MANGUES / MANGO SAUCE
Servez-le sur vos gâteaux, sur des crêpes, des gaufres, de la crème glacée, sur du pain ou vos desserts favoris. Le coulis de mangues, a la consistance moelleuse et douce, il donnera une saveur veloutée à vos desserts.
Ing.: Mangues, eau, sucre, jus de citron.
Serve it on cakes, pancakes, waffles, ice cream, other favourite desserts or simply on bread. With its luscious consistency, this sauce will add a measure of luxury to your desserts.
Ing.: mangoes, water, sugar, lemon juice.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 250 ml. |
US$ 6.89 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 250 ml. |
$ 8.99 |
|
|
|
|
 |
COULIS DE POIRES / PEAR SAUCE
Servez-le sur vos gâteaux, sur des crêpes, des gaufres, de la crème glacée, sur du pain ou vos desserts favoris. Le coulis de poires, a la consistance moelleuse et douce, il donnera une saveur veloutée à vos desserts.
Ing.: poires, eau, sucre, jus de citron.
Serve it on cakes, pancakes, waffles, ice cream, other favourite desserts or simply on bread. With its luscious consistency, this sauce will add a measure of luxury to your desserts.
Ing.: pears, water, sugar, lemon juice.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 250 ml. |
US$ 6.89 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 250 ml. |
$ 8.99 |
|
|
|
|
 |
COULIS AU 4 FRUITS / FOUR FRUITS SAUCE
Servez-le sur vos gâteaux, sur des crêpes, des gaufres, de la crème glacée, sur du pain ou vos desserts favoris. Le coulis de fruits a la consistance moelleuse et douce, il donnera une saveur veloutée à vos desserts.
Ing.: fraise, bleuets, framboise, mûres, jus de pommes, pectine à fruits, sirop d’érable.
Serve it on cakes, pancakes, waffles, ice cream, other favourite desserts or simply on bread. With its luscious consistency, this sauce will add a measure of luxury to your desserts.
Ing.: strawberries, blueberries, raspberries, blackberries, apple juice, fruit pectin, maple syrup.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.79 |
|
| 250 ml. |
US$ 6.69 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.75 |
|
| 250 ml. |
$ 8.75 |
|
|
|
|
 |
COULIS DE KIWIS DAIQUIRI AU RHUM / KIWI RUM DAIQUIRI SAUCE
Servez-le sur vos gâteaux, sur des crêpes, des gaufres, de la crème glacée, sur du pain ou vos desserts favoris. Le coulis de kiwi et rhum, a la consistance moelleuse et douce, il donnera une saveur veloutée à vos desserts.
Ing.: Kiwis, jus de pommes, rhum, cassonade, sucre, sirop d’érable, ananas, pectine de fruits.
Serve it on cakes, pancakes, waffles, ice cream, other favourite desserts or simply on bread. With its luscious consistency, this sauce will add a measure of luxury to your desserts.
Ing.: kiwis, apple juice, rum, brown sugar, sugar, maple syrup, pineapple, fruit pectin.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 250 ml. |
US$ 6.89 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 250 ml. |
$ 8.99 |
|
|
|
|
 |
SUBLIME DE FRAMBOISES ET RHUM / RASPBERRY AND RUM SUBLIME
Servez-le sur vos gâteaux, sur des crêpes, des gaufres, de la crème glacée, sur du pain ou vos desserts favoris. Le sublime de framboises et rhum, a la consistance moelleuse et douce, il donnera une saveur veloutée à vos desserts.
I ng.: Framboise, rhum, Jus de pommes, eau, sucre, jus de citron.
Serve it on cakes, pancakes, waffles, ice cream, other favourite desserts or simply on bread. With its luscious consistency, this sauce will add a measure of luxury to your desserts.
Ing.: raspberries, rum, apple juice, water, sugar, lemon juice.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 250 ml. |
US$ 6.89 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 250 ml. |
$ 8.99 |
|
|
|
|
 |
SIROP DE FRAMBOISES / RASPBERRY SYRUP
Servez-le sur de la crème glacée, sur des crêpes, verser sur vos gâteaux blanc, des anges, au fromages, mélangez-le dans un mélangeur à du lait afin d’en faire un lait fouetter. Ajoutez-en un soupçon dans un verre de vin blanc ou de champagne afin d’en faire un Kir ou un Kir Royale, etc.
Ing.: framboises broyées et pépins filtrés, sucre, eau, jus de citron, fructose.
Serve it on ice cream, pancakes, white cakes, angel food and cheese cakes. Whip some into chilled milk for a delicious milkshake. Pour a small quantity into a wine glass for a kir or a Royal Kir, etc.
Ing.: pulped raspberries (filtered pips), sugar, water, lemon juice.
|
Confit / Confits
 |
CONFIT DE POIVRONS ROUGES / PICKLED RED PEPPER
Son goût sucré et vinaigré, accompagne bien les entrées de terrines, les pâté de foie gras, les viandes brunes, la volaille, l’agneau, le porc, la caille, la pintade, le magret de canard, confit de canard, etc. Ce confit de poivrons rouges remplacera les ketchups aux fruits. Réfrigérer après ouverture.
Ing.: Piments rouges, vinaigre d’estragon, vinaigre blanc, sucre, sel, graines de carvi, graines de céleri, poivre.
Sweet and vinegary,it's Very good served with terrine entrées, liver pâté, brown meats, poultry, lamb, pork, quail, duck breast, duck confit, etc. Also can be served in place of fruit ketchups. Refrigerate after opening.
Ing.: red peppers, tarragon vinegar, white vinegar, sugar, salt, caraway seeds, celery seeds, pepper.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
|
|
|
|
 |
CONFIT DE POIVRONS VERTS / PICKLED GREEN PEPPER
Son goût sucré et vinaigré, accompagne bien les entrées de terrines, les pâté de foie gras, les viandes brunes, la volaille, l’agneau, le porc, la caille, la pintade, le magret de canard, confit de canard, etc. Ce confit de poivrons verts remplacera les ketchups aux fruits. Réfrigérer après ouverture.
Ing.: Piments verts, vinaigre d’estragon, vinaigre blanc, sucre, sel, graines de carvi, graines de céleri, poivre.
Sweet and vinegary,it's Very good served with terrine entrées, liver pâté, brown meats, poultry, lamb, pork, quail, duck breast, duck confit, etc. Also can be served in place of fruit ketchups. Refrigerate after opening.
Ing.: green peppers, tarragon vinegar, white vinegar, sugar, salt, caraway seeds, celery seeds, pepper.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
|
|
|
|
 |
CONFIT DE CAROTTES AMBRÉ / AMBERED CARROT PRESERVE
Son goût sucré et vinaigré, accompagne bien les entrées de terrines, les pâté de foie gras, les viandes brunes, la volaille, l’agneau, le porc, confit de canard, la caille, la pintade, le magret de canard, etc. Ce confit de carottes donnera une touche magique et personnalisé à votre festin. Réfrigérer après ouverture.
Ing.:Carottes, citrouille, vinaigre blanc, sucre, sel, graines de carvi, graines de céleri, poivre.
Sweet and vinegary,it's Very good served with terrine entrées, liver pâté, brown meats, poultry, lamb, pork, quail, duck breast, duck confit, etc. This preserve wil add a magic touch and personalize your feast. Refrigerate after opening.
Ing.: carrots, pumpkin, white vinegar, sugar, salt, caraway seeds, celery seeds, pepper.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
|
|
|
|
 |
CONFITURE D’OIGNONS / PICKLED ONION
Son goût sucré et vinaigré accompagne à la perfection tout vos plats préférés:les entrées de terrine, le pâté de foie gras, la volaille, l’agneau, le porc,le boeuf, les spanakopita, le magret de canard, la pintade, la caille ou tout ce qui vous fait envie. Réfrigérer après ouverture.
Ing.: Oignons, vinaigre, sel, ail déshydraté, épices, canneberges, eau.
Sweet and vinegary, it's Very good with terrine entrées, liver pâté, brown meats, poultry, lamb, pork, quail, duck breast, duck confit, etc. These pickled onions will add a magic touch and personalize your feast. Refrigerate after opening.
Ing.: onions, vinegar, salt, dehydrated garlic, spices, cranberries, water.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| 250 ml. |
US$ 6.79 |
|
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| 250 ml. |
$ 8.95 |
|
|
|
 |
| 45 ml. |
€ 2.59 |
|
| 190 ml. |
€ 5.59 |
|
| 250 ml. |
€ 5.95 |
Email Order  |
| |
|
Gelées D'Alcools / Jellies with Alcohol
 |
GELÉE DE PORTO / PORT JELLY
Pour accompagner les terrines, les pâtés, les fromages, les pâtés de canards, de foie gras, d’émeu, de porc, de veau, de bœuf et tous les gibiers sauvages, la pintades, l’oie, etc. Déglacer vos poëles avec la gelée et ajouter un peu de crème et vous obtenez une succulente sauce pour accompagner vos viandes.
Ing.: Porto, eau, sucre, pectine de fruits, jus de citron.
Very good with terrine entrées, liver pâté, brown meats, poultry, lamb, pork, quail, duck breast, duck confit, etc. This port jelly can be served in place of fruit ketchups. Deglaze jelly in a saucepan and add some cream for an excellent sauce to serve with meat. Refrigerate after opening.
Ing.: port, water, sugar, fruit pectin, lemon juice.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.79 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.95 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
€ 2.59 |
|
| 110 ml. |
€ 4.59 |
|
| 190 ml. |
€ 5.95 |
Email Order  |
| |
 |
GELÉE DE VIN BLANC / WHITE WINE JELLY
Pour accompagner les terrines, les pâtés, les fromages, les pâtés de canards, de foie gras, d’émeu, de porc, de veau, de bœuf et tous les gibiers sauvages, la pintades, l’oie, etc. Déglacer vos poëles avec la gelée et ajouter un peu de crème et vous obtenez une succulente sauce pour accompagner vos viandes.
Ing.: Vin blanc, eau, sucre, pectine de fruits, jus de citron.
Very good with terrine entrées, liver pâté, brown meats, poultry, lamb, pork, quail, duck breast, duck confit, etc. This white wine jelly can be served in place of fruit ketchups. Deglaze jelly in a saucepan and add some cream for an excellent sauce to serve with meat. Refrigerate after opening.
Ing.: white wine, water, sugar, fruit pectin, lemon juice.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.79 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.95 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
€ 2.59 |
|
| 110 ml. |
€ 4.59 |
|
| 190 ml. |
€ 5.95 |
Email Order  |
| |
 |
GELÉE DE VIN ROUGE / RED WINE JELLY
Pour accompagner les terrines, les pâtés, les fromages, les pâtés de canards, de foie gras, d’émeu, de porc, de veau, de bœuf et tous les gibiers sauvages, la pintades, l’oie, etc. Déglacer vos poëles avec la gelée et ajouter un peu de crème et vous obtenez une succulente sauce pour accompagner vos viandes.
Ing.: Vin rouge, eau, sucre, pectine de fruits, jus de citron.
Very good served with terrine entrées, liver pâté, brown meats, poultry, lamb, pork, quail, duck breast, duck confit, etc. This red wine jelly can be served instead of fruit ketchups. Deglaze jelly in a saucepan and add some cream for an excellent sauce to serve with meat. Refrigerate after opening.
Ing.: red wine, water, sugar, fruit pectin, lemon juice.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.79 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.95 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
€ 2.59 |
|
| 110 ml. |
€ 4.59 |
|
| 190 ml. |
€ 5.95 |
Email Order  |
| |
 |
GELÉE DE MADÈRE / MADEIRA WINE JELLY
Pour accompagner les terrines, les pâtés, les fromages, les pâtés de canards, de foie gras, d’émeu, de porc, de veau, de bœuf et tous les gibiers sauvages, la pintades, l’oie, etc. Déglacer vos poëles avec la gelée et ajouter un peu de crème et vous obtenez une succulente sauce pour accompagner vos viandes.
Ing.: Vin de Madère, eau, sucre, pectine de fruits, jus de citron.
Very good with terrine entrées, liver pâté, brown meats, poultry, lamb, pork, quail, duck breast, duck confit, etc. This madeira wine jelly can be served in place of fruit ketchups. Deglaze jelly in a saucepan and add some cream for an excellent sauce to serve with meat. Refrigerate after opening.
Ing.: Madeira wine, water, sugar, fruit pectin, lemon juice.
|
|