***AVIS ***
Veuillez noter que les prix de tous les produits annoncés sur notre
site web qui sont indiqués en dollars U$ et en monnaie Européenne (€),
seront ajustés selon le taux de change du jour.
Pour ce qui est des prix en dollars Canadiens, ils restent les mêmes.
***NOTICE ***
Please note that the prices of all products announced on our Website
which are pointed out in dollars U$ and in currency European (€),
will be adjusted according to the exchange rate of day.
As for prices in dollars Canadian, there remains the same.
Confitures & Marmalades / Jams & Marmalades
 |
CONFITURE DE CERISES DE FRANCE ET DE FRAMBOISES / FRENCH CHERRY AND RASPBERRY JAM
Cette confiture est divine et agréable en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Servez-la en hors-d’oeuvres, sur du pain ou au petit déjeuner.
Ing.: eau, cerises de France, framboises, sucre, jus de citron, pectine de fruits.
This divine jam is delicious any time. Serve as an hors d’œuvre, on bread or at breakfast.
Ing.: water, cherries from France, raspberries, sugar, lemon juice, fruit pectin.
|
 |
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
|
|
|
 |
CONFITURES DE MURES / BLACKBERRY JAM
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner sur du pain, des baguels, des muffins, des toasts, vous l’aimerez en tout temps.
Ing.: eau, mûres, sucre, jus de citron, pectine de fruits maison.
Served as an hors d’œuvre, on bread, bagels, muffins or on your breakfast toast, homemade jam is delicious any time of day!
Ing.: water, blackberries, sugar, lemon juice, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE BLEUETS AU SIROP ÉRABLE / BLUEBERRY MAPLE SYRUP JAM
Servez-la en hors-d’oeuvre, sur du pain ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, bleuets, sucre, sirop érable, pectine de fruits maison.
Served as an hors d’œuvre, on bread, bagels, muffins or on your breakfast toast, homemade jam is delicious any time of day!
Ing.: water, sugar, blueberries, maple syrup, fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE BLEUETS ET POMMES AU SIROP ÉRABLE / BLUEBERRY AND APPLE MAPLE SYRUP JAM
Servez-la en hors-d’oeuvre, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, bleuets, pommes, sucre, sirop érable, pectine fabrication maison.
Served as an hors d’œuvre, on bread, bagels, muffins or on your breakfast toast, homemade jam is delicious any time of day!
Ing.: water, sugar, blueberries, apples, maple syrup, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.49 |
|
| |
|
 |
CONFITURE BLEUETS DES CHAMPS / WILD BLUEBERRY JAM
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, bleuets, sucre, pectine de fruits maison.
Served as an hors d’œuvre, on bread, bagels, muffins or on your breakfast toast, homemade jam is delicious any time of day!
Ing.: water, blueberries, sugar, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE DE FRAMBOISES ET DE GROSEILLES ROUGES / RASPBERRY AND RED CURRANT JAM
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des baguel, des croissants, muffins ou sur des toasts. La confiture de framboises et de groseilles rouges est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, framboises entier et broyées, groseilles rouges broyées, sucre, pectine de fruits maison.
Served as an hors d’œuvre, on bread, bagels, croissants, muffins or on your breakfast toast, this red berry jam is delicious any time of day!
Ing.: water, whole and pulped raspberries, pulped red currants, sugar, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE AUX PÊCHES ET AMANDES / PEACH ALMOND JAM
Servez-la en hors-d’oeuvre, sur du pain ou au petit déjeuner. La confiture de pêches et amandes est délicieuse en tout temps, collation, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, pêches, amandes, sucre, pectine de fruits.
Served as an hors d’œuvre or snack, on bread, bagels, muffins or on your breakfast toast, homemade jam is delicious any time of day!
Ing.: water, peaches, almonds, sugar, fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE DE PRUNES DAMSON / DAMSON PLUM JAM
Servez-la en hors-d’oeuvre, sur des babas au rhum, sur de la crème glacée ou au petit déjeuner; sur vos rôties, muffins, croissants, etc. La confiture de prunes damson au léger goût amer est délicieuse en tout temps.
Ing.: eau, prunes damson, sucre, sirop d’érable, pectine de fruits maison.
Served as an hors d’oeuvre, on “rum babas”, ice cream or at breakfast on toast, muffins, croissants, etc., Damson Plum jam is delicious any time of day.
Ing.: water, Damson Plums, sugar, maple syrup, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAISES JARDINIÈRES / GARDEN STRAWBERRY JAM
Servez-la en hors-d’oeuvre, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, fraises du jardin, sucre blanc et brun, jus de mûres, sirop de maïs.
Served as an hors d’œuvre or snack, on bread, bagels, muffins or on your breakfast toast, homemade jam is delicious any time of day!
Ing.: water, strawberries, white and brown sugar, corn syrup, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAISES, FRAMBOISES SIROP ÉRABLE / STRAWBERRY AND RASPBERRY MAPLE SYRUP JAM
Servez-la en hors-d’oeuvres, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, fraises,framboises, sucre, sirop érable, pectine.
Served as an hors d’œuvre or snack, on bread, bagels, muffins or on your breakfast toast, homemade jam is delicious any time of day!
Ing.: water, strawberries, raspberries, sugar, maple syrup, pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAISES ET POMMES / STRAWBERRY APPLE JAM
Servez-la en hors-d’oeuvres, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, fraises, pommes, sucre, pectine.
Served as an hors d’œuvre or snack, on bread, bagels, muffins or on your breakfast toast, homemade jam is delicious any time of day!
Ing.: water, strawberries, apples, sugar, pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAISES ET POMMES AU SIROP D’ÉRABLE / STRAWBERRY AND APPLE MAPLE SYRUP JAM
Servez-la en hors-d’oeuvres, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, fraises, pommes, sucre, sirop d’érable, pectine.
Served as an hors d’œuvre or snack, on bread, bagels, muffins or on your breakfast toast, homemade jam is delicious any time of day!
Ing.: water, strawberries, apples, sugar, maple syrup, pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE DE FRAISES ET BLEUETS / STRAWBERRY AND BLUEBERRY JAM
Servez-la sur des croissants, des baguels, des muffins ou sur du pain au petit-déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Contient un tiers de sucre seulement.
Ing.: eau, sucre, bleuets entiers, fraises entières et en purées, sirop d’érable pur, pectine de fruits fabrication maison.
Serve it on croissants, bagels, muffins, or bread with breakfast, homemade jam is delicious any time of day.
Ing.: water, strawberries, blueberries, pure maple syrup, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE AUX FRAMBOISES DES CHAMPS / WILD RASPBERRY JAM
Cette délicieuse confiture est divine, car elle n’est pas trop sucré, mais juste à point. Agréable en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain ou au petit déjeuner.
Ing.: eau, sucre, framboises des champs, pectine de fruits.
Not too sweet but exactly right, this jam is divine served with bread as an hors d'oeuvre, snack or at breakfast or lunch; it's delicious any time of day.
Ing.: water, sugar, wild raspberries, fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAMBOISES ET POMMES / RASPBERRY AND APPLE JAM
Servez-la en hors-d’oeuvres, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, framboises, pommes, sucre, pectine.
Served as an hors d'oeuvre, snack, or with bread or bagels at breakfast or lunch; it's delicious any time of day.
Ing.: water, raspberries, apple, sugar, pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.79 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.95 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAMBOISES AU SIROP ÉRABLE / RASPBERRY MAPLE SYRUP JAM
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, framboises, sucre, sirop érable, pectine maison.
Served as an hors d'oeuvre, snack, or with bread or bagels at breakfast or lunch; it's delicious any time of day.
Ing.: water, raspberries, sugar, maple syrup, homemade pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAMBOISES ET BLEUETS AU SIROP ÉRABLE / RASPBERRY AND BLUEBERRY MAPLE SYRUP JAM
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, sucre, bleuets, framboises, sirop érable, pectine de fruits.
Served as an hors d'oeuvre, snack, or with bread or bagels at breakfast or lunch; it's delicious any time of day.
Ing.: water, sugar, blueberries, raspberries, maple syrup, fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAMBOISES ET BLEUETS / RASPBERRY AND BLUEBERRY JAM
Servez-la en hors-d’oeuvres, sur du pain ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, sucre, bleuets, framboises, pectine de fruits maison.
Served as an hors d'oeuvre, snack, or with bread or bagels at breakfast or lunch; it's delicious any time of day.
Ing.: water, sugar, blueberries, raspberries, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE DE PÊCHES ET FRAMBOISES / PEACH AND RASPBERRY JAM
Servez-la en hors-d’oeuvres, sur du pain, sur des baguel, des croissants, muffins ou sur des toasts. La confiture de pêches et framboises est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, pêches, framboises entier et broyés, sucre, pectine de fruits maison.
Served as an hors d'oeuvre, snack, or with bread or bagels at breakfast or lunch; it's delicious any time of day.
Ing.: water, peaches, raspberries (whole and pulped), sugar, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE « LE P’TIT FARFADET » AUX FRUITS DES CHAMPS / "LE P’TIT FARFADET" FIELDBERRY JAM
Servez-la en hors-d’oeuvres, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Osez la servir avec de l’agneau.
Ing.: eau, fraises des champs, framboises des champs, bleuets des champs, mûres sauvages, sucre.
Served on toast, bagels, muffins or croissants, this jam is also delicious in crêpes with ice cream and maple syrup. For something extraordinary, try it on roast lamb.
Ing.: raspberries, strawberries, blueberries, blackberries, water, maple syrup and sugar.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAISES ET FRAMBOISES / STRAWBERRY AND RASPBERRY JAM
Servez-la en hors-d’oeuvres, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner.
Ing.: eau, fraises, framboises (entières et broyés), sucre, pectine.
Served as an hors d'oeuvre, snack, or with bread or bagels at breakfast or lunch; it's delicious any time of day.
Ing.: water, strawberries, raspberries (whole and pulped), sugar, pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAISES AU SIROP ÉRABLE / STRAWBERRY MAPLE SYRUP JAM
Servez-la en hors-d’oeuvre, sur du pain, sur des baguels ou au petit déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Essayez-la sur des croissants.
Ing.: eau, fraises, sirop érable, sucre, pectine faite maison.
Served as an hors d'oeuvre, snack, or with bread, bagels or croissants at breakfast or lunch; it's delicious any time of day.
Ing.: water, strawberries, maple syrup, sugar, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
CONFITURE FRAISES ET BLEUETS AU SIROP D’ÉRABLE / STRAWBERRY AND BLUEBERRY MAPLE SYRUP JAM
Servez-la sur des croissants, des baguels, des muffins ou sur du pain au petit-déjeuner. La confiture est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Contient un tiers de sucre seulement.
Ing.: eau, sucre, bleuets entiers, fraises entières et en purées, sirop d’érable pur, pectine de fruits fabrication maison.
Spread it on croissants, bagels, muffins or toast at breakfast, lunch or as a snack. Containing only a third of the sugar of regular jam, it's delicious any time of day.
Ing.: water, strawberries, blueberries, maple syrup, homemade fruit pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| |
|
 |
MARMELADE « LE P’TIT PÉCHÉ DE CHARLEVOIX » / "LE P’TIT PÉCHÉ DE CHARLEVOIX" MARMELADE
Servez-la en hors-d’œuvre dans des mini vol-au-vent recouvert de crème fouettée et servir avec un verre de vin mousseux ou sur du pain le matin. Déglacer vos côtelettes de porc avec du vinaigre de framboises, de la moutarde au basilic et de la marmelade P’tit Péché, délicieux.
Ing.: oranges, citrons, cerises rouges/vertes, sucre, eau, pamplemousses, pectine fait maison
Try it as an hors d'oeuvre in mini vol-au-vent covered with whipped cream next to a glass of sparkling wine or simply on your morning toast. This marmelade also makes a delicious glaze for pork chops when combined with raspberry vinegar and basil mustard.
Ing.: oranges, lemons, red & green cherries, sugar, water, grapefruit, homemade pectin.
|
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.79 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.95 |
|
| |
|
 |
BEURRE DE PÊCHES ET D’ABRICOTS À L’AMARETTO / PEACH AND APRICOT BUTTER IN AMARETTO
Servez-le sur des muffins, des croissants, des toasts, sur des baguels. Ce beurre est un peu la ressemblance d’une compote mais avec seulement un tiers de sucre. Il peut être servi sur un gâteau blanc, de la crème glacée à la vanille.
Ing.:eau, pêches fraîches, abricots frais, Amaretto, sucre, pectine de fruits maison.
Serve it on muffins, croissants, toast or bagels. This butter is somewhat like a jam but contains only one third of the sugar. Try it on white cake or vanilla ice cream.
Ing.: water, fresh peaches, fresh apricots, Amaretto, sugar, homemade fruit pectin. |
 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.69 |
|
| |
 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.75 |
|
| |
|
Gelées De Fruits / Fruit Jellies
 |
GELÉE DE POMMES À L’ÉRABLE / APPLE JELLY WITH MAPLE SYROP
Servez-la en hors-d’oeuvres dans un mini vol-au-vent, ajouter de la crème fouetter et garnir de gelée de pommes. La gelée de pommes à l’érable est délicieuse en accompagnement avec l’agneau. Badigeonner sur du pain, des baguels, des croissant ou des toasts.
Ing.: eau, pommes, sirop érable pur cat #1 Québec, sucre.
Spread this jelly on bread, toast, bagels, muffins or croissants. It's a delicious complement to roast lamb. Also, try it over ice cream or inside fruit-filled crêpes. It’s delicious!
Ing: water, apples, 100% pure cat.#1 Quebec maple syrup, sugar.
|
 |
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.79 |
|
| |
 |
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.95 |
|
|
|
|
 |
GELÉE DE RAISINS BLEUS / BLUE GRAPE JELLY
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des bagels ou au petit déjeuner. La gelée est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Essayez-
Ing.: Fait à partir de vrai raisins bleus sans pépins, concentré de jus de raisins Welch, eau, sirop de maïs, sucre, pectine de fruits, jus de citron concentré.
Served as an hors d'oeuvre, with desserts, or at breakfast on bread or bagels, blue grape jelly is delicious at any time of day!
Ing.: seedless real blue grapes, Welchs' concentrated grape juice, water, corn syrup, sugar, fruit pectin, concentrated lemon juice.
|
 |
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.79 |
|
| |
 |
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.95 |
|
|
|
|
 |
GELÉE DE GROSEILLES / CURRANT JELLY
Servez-la sur du pain, des bagels, des croissants, des toast. La confiture de groseilles peut même être servie en hors-d’œuvre: prendre un mini vol-au-vent, ajouter crème fouetter et un peu de confiture en garniture et le tour est joué.
Ing.: eau, groseilles blanches, sucre, pectine de fruits, fécule de maïs.
Great on bread, bagels, croissants, or toast, currant jam can even be served as an hors d'oeuvre: take a mini vol-au-vent, add whip cream and a little bit of jelly as garnish.
Ing.: water, white currants, sugar, fruit pectin, corn starch.
|
 |
GELÉE DE GROSEILLES ROUGES AU SIROP D’ÉRABLE / RED CURRANT MAPLE SYRUP JELLY
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des bagels ou au petit déjeuner. La gelée de groseilles rouges est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner ou comme desserts.
Ing.: eau, groseilles rouges, sirop de maïs, sucre, pectine de fruits.
Served as an hors d'oeuvre, with desserts, or at breakfast on bread or bagels, this jelly is delicious any time of day!
Ing.: water, reds currants, corn syrup, sugar, fruits pectin.
|
 |
GELÉE DE BLEUETS / BLUEBERRY JELLY
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des bagels ou au petit déjeuner. La gelée est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Essayez-
Ing.: Fait à partir de vrai bleuets, eau, sirop de maïs, sucre, pectine de fruits, jus de citron concentré.
Served as an hors d'oeuvre, with desserts, or at breakfast on bread or bagels, this jelly is delicious any time of day!
Ing.: real blueberries, water, corn syrup, sugar, fruit pectin, concentrated lemon juice.
|
 |
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
|
|
|
 |
GELÉE DE MÛRES / BLACKBERRY JELLY
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des bagels ou au petit déjeuner. La gelée est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Essayez-
Ing.: Fait à partir de vraie mûres, eau, sirop de maïs, sucre, pectine de fruits, jus de citron concentré.
Served as an hors d'oeuvre, with desserts, or at breakfast on bread or bagels, this jelly is delicious any time of day!
Ing.: real blackberries, water, corn syrup, sugar, fruit pectin, concentrated lemon juice.
|
 |
GELÉE DE FRAMBOISES / RASPBERRY JELLY
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des bagels ou au petit déjeuner. La gelée est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Essayez-
Ing.: Fait à partir de vraie framboises, eau, sirop de maïs, sucre, pectine de fruits, jus de citron concentré.
Served as an hors d'oeuvre, with desserts, or at breakfast on bread or bagels, this jelly is delicious any time of day!
Ing.: real raspberries, water, corn syrup, sugar, fruit pectin, concentrated lemon juice.
|
 |
GELÉE D’ÉRABLE / MAPLE SYRUP JELLY
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des bagels ou au petit déjeuner. La gelée est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Essayez-
Ing.: Fait à partir de vraie mûres, eau, sirop de maïs, sucre, pectine de fruits, jus de citron concentré.
Served as an hors d'oeuvre, with desserts, or at breakfast on bread or bagels, this jelly is delicious any time of day!
Ing.: cat.#1 Quebec maple syrup, water, corn syrup, sugar, fruit pectin, concentrated lemon juice.
|
 |
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| |
 |
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
|
|
|
 |
GELÉE DE CANNEBERGES / CRANBERRY JELLY
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des bagels ou au petit déjeuner. La gelée est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Essayez-
Ing.: Fait à partir de vraie mûres, eau, sirop de maïs, sucre, pectine de fruits, jus de citron concentré.
Served as an hors d'oeuvre, with desserts, or at breakfast on bread or bagels, this jelly is delicious any time of day!
Ing.: real cranberries, water, corn syrup, sugar, fruit pectin, concentrated lemon juice.
|
 |
GELÉE DE CANNEBERGES ET PAMPLEMOUSSES / CRANBERRY & GRAPEFRUIT JELLY
Servez-la en hors-d’œuvre, sur du pain, sur des bagels ou au petit déjeuner. La gelée est délicieuse en tout temps, collations, lunch, déjeuner. Essayez-
Ing.: Fait à partir de vraie mûres, eau, sirop de maïs, sucre, pectine de fruits, jus de citron concentré.
Served as an hors d'oeuvre, with desserts, or at breakfast on bread or bagels, this jelly is delicious any time of day!
Ing.: real cranberries and grapefruit, water, corn syrup, sugar, fruit pectin, concentrated lemon juice.
|
Coulis & Sirop De Fruits / Coulis & Syrups
 |
COULIS DE FRAISES / STRAWBERRY SAUCE
Servez-le sur vos gâteaux, sur des crêpes, des gaufres, de la crème glacée, sur du pain ou vos desserts favoris. Le coulis de fraises, a la consistance moelleuse et douce, il donnera une saveur veloutée à vos desserts.
Ing.: fraises, jus de pommes eau, sucre, jus de citron.
Serve it on cakes, pancakes, waffles, ice cream, other favourite desserts or simply on bread. With its luscious consistency, this sauce will add a measure of luxury to your desserts.
Ing.: strawberries, apple juice, water, sugar, lemon juice.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.79 |
|
| 250 ml. |
US$ 6.69 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.75 |
|
| 250 ml. |
$ 8.75 |
|
|
|
|
 |
COULIS DE FRAMBOISES / RASPBERRY SAUCE
Servez-le sur vos gâteaux, sur des crêpes, des gaufres, de la crème glacée, sur du pain ou vos desserts favoris. Le coulis de framboises, a la consistance moelleuse et douce, il donnera une saveur veloutée à vos desserts.
Ing.: Framboises. Jus de pommes, eau, sucre, jus de citron.
Serve it on cakes, pancakes, waffles, ice cream, other favourite desserts or simply on bread. With its luscious consistency, this sauce will add a measure of luxury to your desserts.
Ing.: raspberries, apple juice,water, sugar, lemon juice.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.79 |
|
| 250 ml. |
US$ 6.69 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.75 |
|
| 250 ml. |
$ 8.75 |
|
|
|
|
 |
COULIS DE MANGUES / MANGO SAUCE
Servez-le sur vos gâteaux, sur des crêpes, des gaufres, de la crème glacée, sur du pain ou vos desserts favoris. Le coulis de mangues, a la consistance moelleuse et douce, il donnera une saveur veloutée à vos desserts.
Ing.: Mangues, eau, sucre, jus de citron.
Serve it on cakes, pancakes, waffles, ice cream, other favourite desserts or simply on bread. With its luscious consistency, this sauce will add a measure of luxury to your desserts.
Ing.: mangoes, water, sugar, lemon juice.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 250 ml. |
US$ 6.89 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 250 ml. |
$ 8.99 |
|
|
|
|
 |
COULIS DE POIRES / PEAR SAUCE
Servez-le sur vos gâteaux, sur des crêpes, des gaufres, de la crème glacée, sur du pain ou vos desserts favoris. Le coulis de poires, a la consistance moelleuse et douce, il donnera une saveur veloutée à vos desserts.
Ing.: poires, eau, sucre, jus de citron.
Serve it on cakes, pancakes, waffles, ice cream, other favourite desserts or simply on bread. With its luscious consistency, this sauce will add a measure of luxury to your desserts.
Ing.: pears, water, sugar, lemon juice.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 250 ml. |
US$ 6.89 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 250 ml. |
$ 8.99 |
|
|
|
|
 |
COULIS AU 4 FRUITS / FOUR FRUITS SAUCE
Servez-le sur vos gâteaux, sur des crêpes, des gaufres, de la crème glacée, sur du pain ou vos desserts favoris. Le coulis de fruits a la consistance moelleuse et douce, il donnera une saveur veloutée à vos desserts.
Ing.: fraise, bleuets, framboise, mûres, jus de pommes, pectine à fruits, sirop d’érable.
Serve it on cakes, pancakes, waffles, ice cream, other favourite desserts or simply on bread. With its luscious consistency, this sauce will add a measure of luxury to your desserts.
Ing.: strawberries, blueberries, raspberries, blackberries, apple juice, fruit pectin, maple syrup.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.79 |
|
| 250 ml. |
US$ 6.69 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.75 |
|
| 250 ml. |
$ 8.75 |
|
|
|
|
 |
COULIS DE KIWIS DAIQUIRI AU RHUM / KIWI RUM DAIQUIRI SAUCE
Servez-le sur vos gâteaux, sur des crêpes, des gaufres, de la crème glacée, sur du pain ou vos desserts favoris. Le coulis de kiwi et rhum, a la consistance moelleuse et douce, il donnera une saveur veloutée à vos desserts.
Ing.: Kiwis, jus de pommes, rhum, cassonade, sucre, sirop d’érable, ananas, pectine de fruits.
Serve it on cakes, pancakes, waffles, ice cream, other favourite desserts or simply on bread. With its luscious consistency, this sauce will add a measure of luxury to your desserts.
Ing.: kiwis, apple juice, rum, brown sugar, sugar, maple syrup, pineapple, fruit pectin.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 250 ml. |
US$ 6.89 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 250 ml. |
$ 8.99 |
|
|
|
|
 |
SUBLIME DE FRAMBOISES ET RHUM / RASPBERRY AND RUM SUBLIME
Servez-le sur vos gâteaux, sur des crêpes, des gaufres, de la crème glacée, sur du pain ou vos desserts favoris. Le sublime de framboises et rhum, a la consistance moelleuse et douce, il donnera une saveur veloutée à vos desserts.
I ng.: Framboise, rhum, Jus de pommes, eau, sucre, jus de citron.
Serve it on cakes, pancakes, waffles, ice cream, other favourite desserts or simply on bread. With its luscious consistency, this sauce will add a measure of luxury to your desserts.
Ing.: raspberries, rum, apple juice, water, sugar, lemon juice.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 250 ml. |
US$ 6.89 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 250 ml. |
$ 8.99 |
|
|
|
|
 |
SIROP DE FRAMBOISES / RASPBERRY SYRUP
Servez-le sur de la crème glacée, sur des crêpes, verser sur vos gâteaux blanc, des anges, au fromages, mélangez-le dans un mélangeur à du lait afin d’en faire un lait fouetter. Ajoutez-en un soupçon dans un verre de vin blanc ou de champagne afin d’en faire un Kir ou un Kir Royale, etc.
Ing.: framboises broyées et pépins filtrés, sucre, eau, jus de citron, fructose.
Serve it on ice cream, pancakes, white cakes, angel food and cheese cakes. Whip some into chilled milk for a delicious milkshake. Pour a small quantity into a wine glass for a kir or a Royal Kir, etc.
Ing.: pulped raspberries (filtered pips), sugar, water, lemon juice.
|
Confit / Confits
 |
CONFIT DE POIVRONS ROUGES / PICKLED RED PEPPER
Son goût sucré et vinaigré, accompagne bien les entrées de terrines, les pâté de foie gras, les viandes brunes, la volaille, l’agneau, le porc, la caille, la pintade, le magret de canard, confit de canard, etc. Ce confit de poivrons rouges remplacera les ketchups aux fruits. Réfrigérer après ouverture.
Ing.: Piments rouges, vinaigre d’estragon, vinaigre blanc, sucre, sel, graines de carvi, graines de céleri, poivre.
Sweet and vinegary,it's Very good served with terrine entrées, liver pâté, brown meats, poultry, lamb, pork, quail, duck breast, duck confit, etc. Also can be served in place of fruit ketchups. Refrigerate after opening.
Ing.: red peppers, tarragon vinegar, white vinegar, sugar, salt, caraway seeds, celery seeds, pepper.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
|
|
|
|
 |
CONFIT DE POIVRONS VERTS / PICKLED GREEN PEPPER
Son goût sucré et vinaigré, accompagne bien les entrées de terrines, les pâté de foie gras, les viandes brunes, la volaille, l’agneau, le porc, la caille, la pintade, le magret de canard, confit de canard, etc. Ce confit de poivrons verts remplacera les ketchups aux fruits. Réfrigérer après ouverture.
Ing.: Piments verts, vinaigre d’estragon, vinaigre blanc, sucre, sel, graines de carvi, graines de céleri, poivre.
Sweet and vinegary,it's Very good served with terrine entrées, liver pâté, brown meats, poultry, lamb, pork, quail, duck breast, duck confit, etc. Also can be served in place of fruit ketchups. Refrigerate after opening.
Ing.: green peppers, tarragon vinegar, white vinegar, sugar, salt, caraway seeds, celery seeds, pepper.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
|
|
|
|
 |
CONFIT DE CAROTTES AMBRÉ / AMBERED CARROT PRESERVE
Son goût sucré et vinaigré, accompagne bien les entrées de terrines, les pâté de foie gras, les viandes brunes, la volaille, l’agneau, le porc, confit de canard, la caille, la pintade, le magret de canard, etc. Ce confit de carottes donnera une touche magique et personnalisé à votre festin. Réfrigérer après ouverture.
Ing.:Carottes, citrouille, vinaigre blanc, sucre, sel, graines de carvi, graines de céleri, poivre.
Sweet and vinegary,it's Very good served with terrine entrées, liver pâté, brown meats, poultry, lamb, pork, quail, duck breast, duck confit, etc. This preserve wil add a magic touch and personalize your feast. Refrigerate after opening.
Ing.: carrots, pumpkin, white vinegar, sugar, salt, caraway seeds, celery seeds, pepper.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
|
|
|
|
 |
CONFITURE D’OIGNONS / PICKLED ONION
Son goût sucré et vinaigré accompagne à la perfection tout vos plats préférés:les entrées de terrine, le pâté de foie gras, la volaille, l’agneau, le porc,le boeuf, les spanakopita, le magret de canard, la pintade, la caille ou tout ce qui vous fait envie. Réfrigérer après ouverture.
Ing.: Oignons, vinaigre, sel, ail déshydraté, épices, canneberges, eau.
Sweet and vinegary, it's Very good with terrine entrées, liver pâté, brown meats, poultry, lamb, pork, quail, duck breast, duck confit, etc. These pickled onions will add a magic touch and personalize your feast. Refrigerate after opening.
Ing.: onions, vinegar, salt, dehydrated garlic, spices, cranberries, water.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
| 250 ml. |
US$ 6.79 |
|
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
| 250 ml. |
$ 8.95 |
|
|
|
 |
| 45 ml. |
€ 2.59 |
|
| 190 ml. |
€ 5.59 |
|
| 250 ml. |
€ 5.95 |
Email Order  |
| |
|
Gelées D'Alcools / Jellies with Alcohol
 |
GELÉE DE PORTO / PORT JELLY
Pour accompagner les terrines, les pâtés, les fromages, les pâtés de canards, de foie gras, d’émeu, de porc, de veau, de bœuf et tous les gibiers sauvages, la pintades, l’oie, etc. Déglacer vos poëles avec la gelée et ajouter un peu de crème et vous obtenez une succulente sauce pour accompagner vos viandes.
Ing.: Porto, eau, sucre, pectine de fruits, jus de citron.
Very good with terrine entrées, liver pâté, brown meats, poultry, lamb, pork, quail, duck breast, duck confit, etc. This port jelly can be served in place of fruit ketchups. Deglaze jelly in a saucepan and add some cream for an excellent sauce to serve with meat. Refrigerate after opening.
Ing.: port, water, sugar, fruit pectin, lemon juice.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.79 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.95 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
€ 2.59 |
|
| 110 ml. |
€ 4.59 |
|
| 190 ml. |
€ 5.95 |
Email Order  |
| |
 |
GELÉE DE VIN BLANC / WHITE WINE JELLY
Pour accompagner les terrines, les pâtés, les fromages, les pâtés de canards, de foie gras, d’émeu, de porc, de veau, de bœuf et tous les gibiers sauvages, la pintades, l’oie, etc. Déglacer vos poëles avec la gelée et ajouter un peu de crème et vous obtenez une succulente sauce pour accompagner vos viandes.
Ing.: Vin blanc, eau, sucre, pectine de fruits, jus de citron.
Very good with terrine entrées, liver pâté, brown meats, poultry, lamb, pork, quail, duck breast, duck confit, etc. This white wine jelly can be served in place of fruit ketchups. Deglaze jelly in a saucepan and add some cream for an excellent sauce to serve with meat. Refrigerate after opening.
Ing.: white wine, water, sugar, fruit pectin, lemon juice.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.79 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.95 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
€ 2.59 |
|
| 110 ml. |
€ 4.59 |
|
| 190 ml. |
€ 5.95 |
Email Order  |
| |
 |
GELÉE DE VIN ROUGE / RED WINE JELLY
Pour accompagner les terrines, les pâtés, les fromages, les pâtés de canards, de foie gras, d’émeu, de porc, de veau, de bœuf et tous les gibiers sauvages, la pintades, l’oie, etc. Déglacer vos poëles avec la gelée et ajouter un peu de crème et vous obtenez une succulente sauce pour accompagner vos viandes.
Ing.: Vin rouge, eau, sucre, pectine de fruits, jus de citron.
Very good served with terrine entrées, liver pâté, brown meats, poultry, lamb, pork, quail, duck breast, duck confit, etc. This red wine jelly can be served instead of fruit ketchups. Deglaze jelly in a saucepan and add some cream for an excellent sauce to serve with meat. Refrigerate after opening.
Ing.: red wine, water, sugar, fruit pectin, lemon juice.
|
 |
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 110 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.79 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 110 ml. |
$ 6.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.95 |
|
| |
 |
| 45 ml. |
€ 2.59 |
|
| 110 ml. |
€ 4.59 |
|
| 190 ml. |
€ 5.95 |
Email Order  |
| |
 |
GELÉE DE MADÈRE / MADEIRA WINE JELLY
Pour accompagner les terrines, les pâtés, les fromages, les pâtés de canards, de foie gras, d’émeu, de porc, de veau, de bœuf et tous les gibiers sauvages, la pintades, l’oie, etc. Déglacer vos poëles avec la gelée et ajouter un peu de crème et vous obtenez une succulente sauce pour accompagner vos viandes.
Ing.: Vin de Madère, eau, sucre, pectine de fruits, jus de citron.
Very good with terrine entrées, liver pâté, brown meats, poultry, lamb, pork, quail, duck breast, duck confit, etc. This madeira wine jelly can be served in place of fruit ketchups. Deglaze jelly in a saucepan and add some cream for an excellent sauce to serve with meat. Refrigerate after opening.
Ing.: Madeira wine, water, sugar, fruit pectin, lemon juice.
|
 |
GELÉE DE PASTISSE / PASTIS WINE JELLY
Pour accompagner les terrines, les pâtés, les fromages, les pâtés de canards, de foie gras, d’émeu, de porc, de veau, de bœuf et tous les gibiers sauvages, la pintades, l’oie, etc. Déglacer vos poëles avec la gelée et ajouter un peu de crème et vous obtenez une succulente sauce pour accompagner vos viandes.
Ing.: Vin de Pastisse, eau, sucre, pectine de fruits, jus de citron.
Very good with terrine entrées, liver pâté, brown meats, poultry, lamb, pork, quail, duck breast, duck confit, etc. Pastis wine jelly can be served in place of fruit ketchups. Deglaze jelly in a saucepan and add some cream for an excellent sauce to serve with meat. Refrigerate after opening.
Ing.: pastis wine, water, sugar, fruit pectin, lemon juice.
|
Ketchups / Ketchups
 |
KETCHUP AUX FRUITS / ASSORTED FRUITS KETCHUP
Suggestions: Vous pouvez les servir avec des pâtés, des grillades de boeuf et de porc, accompagner les volailles ou vos repas froids, etc. Allez-y selon votre fantaisie. Réfrigérer après ouverture.
Ing.: Tomates Lacoste, poires, pêches, oignons, pommes, piments, céleri, vinaigre, cidre de pommes, sucre, sel, épices.
Suggestions: can be served with pâtés, grilled beef or pork, poultry, cold meals, etc. Its uses are limited only by your imagination! Refrigerate after opening.
Ing.: Lacoste tomatoes, pears, peaches, onions, apples, hot peppers, celery, vinegar, apple cider, sugar, salt, spices.
|
 |
KETCHUP POIRES ET TOMATES / PEAR AND TOMATO KETCHUP
Suggestions: Vous pouvez les servir avec des pâtés, des grillades de boeuf et de porc, accompagner les volailles ou vos repas froids, etc. Allez-y selon votre fantaisie. Réfrigérer après ouverture.
Ing.: Tomates Lacoste, poires, pêches, oignons, pommes, piments, céleri, vinaigre, cidre de pommes, sucre, sel, épices.
Suggestions: can be served with pâté, grilled beef or pork, poultry, cold meals, etc. Its uses are limited only by your imagination! Refrigerate after opening.
Ing.: Lacoste tomatoes, pears, peaches, onions, apples, hot peppers, celery, vinegar, apple cider, sugar, salt, spices.
|
 |
KETCHUP AUX TOMATES ROUGES / RED TOMATO KETCHUP
Suggestions: Vous pouvez les servir avec des pâtés, des grillades de boeuf et de porc, accompagner les volailles ou vos repas froids, etc. Allez-y selon votre fantaisie. Réfrigérer après ouverture.
Ing.: Tomates rouges Lacoste, oignons, vinaigre, sucre, céleri, pommes, sel, épices.
Suggestions: can be served with pâtés, grilled beef or pork, poultry, cold meals, etc.
Refrigerate after opening.
Ing.: red Lacoste tomatoes, onions, vinegar, sugar, celery, apples, salt, spices.
|
 |
KETCHUP AUX TOMATES VERTES / GREEN TOMATO KETCHUP
Suggestions: Vous pouvez les servir avec des pâtés, des grillades de boeuf et de porc, accompagner les volailles ou vos repas froids, etc. Allez-y selon votre fantaisie.
Ing.: Tomates vertes Lacoste, oignons, vinaigre, sucre, céleri, pommes, sel, épices.
Suggestions: can be served with pâtés, grilled beef or pork, poultry, cold meals, etc.
Refrigerate after opening.
Ing.: green Lacoste tomatoes, onions, vinegar, sugar, celery, apples, salt, spices.
|
 |
KETCHUP AUX ZUCHINIS / ZUCHINI KETCHUP
Son goût sucré, caramélisé, accompagne bien les entrées de terrines, les pâté de foie gras, les viandes brunes, la volaille, l’agneau, le porc, la caille, la pintade, le magret de canard, confit de canard, poulet, boeuf, etc. Ce Ketchup aux zuchinis remplacera les ketchups aux fruits. Réfrigérer après ouverture.
Ing.: Zuchinis, oignons, piments rouges, vinaigre blanc, sucre, graines de céleri, curcuma, turméric, sel, poivre.
Its sugary, caramelized taste complements terrine entrées, liver pâté, brown meats, poultry, lamb, pork, quail, duck breast, duck confit, chicken, beef, etc. Zuchini ketchup can be used in place of fruit ketchups. Its uses are limited only by your imagination! Refrigerate after opening.
Ing.: zuchinis, onions, red peppers, white vinegar, sugar, celery seeds, curcuma, turmeric, salt, pepper.
|
 |
|
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.49 |
|
|
|
| |
 |
|
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.45 |
|
|
|
| |
|
 |
CHAMPIGNONS MARINÉS À L’AIL / MARINATED MUSHROOMS IN GARLIC
Rehausser vos plats préférés, vos viandes, la volaille, l’agneau ou tout ce qui vous fait envie. Accompagne très bien vos entrées ou repas principal. Vous les aimerez servi en hors-d’oeuvres. Réfrigérer après ouverture.
Ing.: champignons, eau, vinaigre, sel, oignons déshydratés, ail frais, fines herbes, épices.
Serve as hors d’oeuvres or to complement your favourite entrées or main meals: meats, poultry, lamb; anything you wish. Refrigerate after opening.
Ing.: mushrooms, water, vinegar, salt, dehydrated onions, fresh garlic, fine herbs, spices.
|
Sauces
 |
SAUCE ET MARINADE BBQ AIL ET MIEL / HONEY AND GARLIC MARINADE AND BARBEQUE SAUCE
Cette sauce rehaussera le goût de vos grillades. Badigeonner, tremper ou mariner, cette sauce est délicieuse.Laissez mariner de 2 à 8 heures.
Ing.: eau, sucre blanc, cassonade, vinaigre, pâte de tomate, sauce Worcestershire, sel, caramel, ail, miel liquide, épices.
This sauce will complement the taste of anything you put on the grill. Used as a marinade (2-8 hours) or brush on during grilling, it's delicious!
Ing.: water, white sugar, brown sugar, tomato paste, Worcestershire sauce, salt, caramel, garlic, liquid honey, spices.
|
 |
SAUCE BARBECUE DU CONNAISSEUR POULET ET CÔTES LEVÉES / CONNAISSEUR'S CHICKEN AND RIBS BARBECUE SAUCE
Réfrigérer après ouverture
Cette sauce rehaussera le goût de vos côtes levées et de votre poulet. Faite mariner vos steaks, poulet, boeuf de 2 à 4 heures au réfrigéra-teur et badigeonner durant la cuisson.
Ing.: eau, pâte de tomate, vinaigre blanc, mélasse, sel, poudre d’oignons, d’ail et de moutarde, épices de tamarin,assaisonnements.
This sauce will complement the flavour of chicken and ribs. Marinate steaks, chicken, beef (2-4 hours) in the refrigerator and brush some onto meat while cooking.
Ing.: water, tomato paste, white vinegar, syrup, salt, onion powder, garlic and mustard, tamarind , seasonings.
|
Herbes Salées / Fine Herbs
 |
HERBES ET LÉGUMES SALÉS DU JARDIN / SALTY FINE HERBS AND VEGETABLES
Ont été ajouté à ces herbes des légumes frais finement hachés. Excellen-tes pour rehausser le goût des soupes, des ragoûts, des patates pilées, des poissons, salades, sauces italiennes, pâtés chinois dans vos omelettes. Mélanger 1c.à thé d’herbes à 6c.à thé de la mayonnaise ou de crème sûre et servez cette sauce avec la fondue chinoise, poulet panée, crudités, poissons frits. Réfrigérez après ouverture.
Ing.: Céleri,carottes,navets,persil,poireaux,échalottes,sariette, sel de mer, fines herbes fraîches, ciboulettes, épinards, bettes à cardes
We added finely chopped fresh vegetables to our salty fine herbs. Excellent in soups, stews, mashed potatoes, fish, salads, Italian sauces and shepherd’s pie. Mix 1 tsp. of these fine herbs with 6 tsp. of mayonnaise or sour cream for a sauce you can serve with fried chicken or fish sticks.
Ing.: celery, carrots, beets, parsley, leeks, green onions, savoury, sea salt, fresh herbs, chives, spinach, Swiss chard.
|
Amandes & Noisettes Marines / Grilled Nuts
 |
NOISETTES GRILLEES DANS LE MIEL A L’EUROPEENNE / GRILLED HAZELNUTS IN HONEY, EUROPEAN STYLE
Ce produit est très raffiné, il à été mariné pendant 6 mois
Dégustez les sur de la crème glacée, sur les gâteaux fromage, gâteaux avec du glaçage à la vanille (gâteaux des anges, gâteaux éponges), etc. Vous avez le goût du sucré, vous les aimerez à la cuillère.
Ing.: Noisettes, miel, sirop d’érable, sirop de maïs, épices.
Marinated for 6 months, this product is very refined. Try it on ice cream, cheese cake, cakes with vanilla icing, sponge cakes, angel food cakes. For those with a real sweet tooth, try it by the spoonful!
Ing.: hazelnuts, honey, maple syrup, corn syrup, spices.
|
 |
| 80 ml. |
US$ 6.15 |
|
| 200 ml. |
US$ 9.99 |
|
| 300 ml. |
US$ 11.49 |
|
| 450 ml. |
US$ 12.99 |
|
| |
 |
| 80 ml. |
$ 8.55 |
|
| 200 ml. |
$ 13.90 |
|
| 300 ml. |
$ 15.99 |
|
| 450 ml. |
$ 17.99 |
|
| |
 |
| 80 ml. |
$ 8.99 |
|
| 200 ml. |
$ 14.95 |
|
| 300 ml. |
$ 16.99 |
|
| 450 ml. |
$ 19.49 |
|
| |
 |
| 80 ml. |
€ 5.29 |
|
| 200 ml. |
€ 6.59 |
|
| 300 ml. |
€ 9.99 |
|
| 450 ml. |
€ 11.29 |
Email Order  |
| |
 |
AMANDES GRILLEES DANS LE MIEL A L’EUROPEENNE / GRILLED ALMONDS IN HONEY, EUROPEAN STYLE
Ce produit est très raffiné, il à été mariné pendant 6 mois
Dégustez les sur de la crème glacée, sur les gâteaux fromage, gâteaux avec du glaçage à la vanille (gâteaux des anges, gâteaux éponges), etc. Vous avez le goût du sucré, vous les aimerez à la cuillère.
Ing.: Amandes, miel, sirop d’érable, sirop de maïs, épices.
Marinated for 6 months, this product is very refined. Try it on ice cream, cheese cake, cakes with vanilla icing, sponge cakes, angel food cakes. For those with a real sweet tooth, try it by the spoonful!
Ing.: almonds, honey, maple syrup, corn syrup, spices.
|
 |
| 80 ml. |
US$ 6.15 |
|
| 200 ml. |
US$ 9.99 |
|
| 300 ml. |
US$ 11.49 |
|
| 450 ml. |
US$ 12.99 |
|
| |
 |
| 80 ml. |
$ 8.55 |
|
| 200 ml. |
$ 13.90 |
|
| 300 ml. |
$ 15.99 |
|
| 450 ml. |
$ 17.99 |
|
| |
 |
| 80 ml. |
$ 8.99 |
|
| 200 ml. |
$ 14.95 |
|
| 300 ml. |
$ 16.99 |
|
| 450 ml. |
$ 19.49 |
|
| |
 |
| 80 ml. |
€ 5.29 |
|
| 200 ml. |
€ 6.59 |
|
| 300 ml. |
€ 9.99 |
|
| 450 ml. |
€ 11.29 |
Email Order  |
| |
 |
AMANDES ET NOISETTES GRILLEES DANS LE MIEL A L’EUROPEENNE / GRILLED ALMONDS AND HAZELNUTS IN HONEY, EUROPEAN STYLE
Ce produit est très raffiné, il à été mariné pendant 6 mois
Dégustez les sur de la crème glacée, sur les gâteaux fromage, gâteaux avec du glaçage à la vanille (gâteaux des anges, gâteaux éponges), etc. Vous avez le goût du sucré, vous les aimerez à la cuillère.
Ing.: Amandes, noisettes,miel, sirop d’érable, sirop de maïs, épices.
Marinated for 6 months, this product is very refined. Try it on ice cream, cheese cake, cakes with vanilla icing, sponge cakes, angel food cakes. For those with a real sweet tooth, try it by the spoonful!
Ing.: almonds, hazelnuts, honey, maple syrup, corn syrup, spices.
|
 |
| 80 ml. |
US$ 6.15 |
|
| 200 ml. |
US$ 9.99 |
|
| 300 ml. |
US$ 11.49 |
|
| 450 ml. |
US$ 12.99 |
|
| |
 |
| 80 ml. |
$ 8.55 |
|
| 200 ml. |
$ 13.90 |
|
| 300 ml. |
$ 15.99 |
|
| 450 ml. |
$ 17.99 |
|
| |
 |
| 80 ml. |
$ 8.99 |
|
| 200 ml. |
$ 14.95 |
|
| 300 ml. |
$ 16.99 |
|
| 450 ml. |
$ 19.49 |
|
| |
 |
| 80 ml. |
€ 5.29 |
|
| 200 ml. |
€ 6.59 |
|
| 300 ml. |
€ 9.99 |
|
| 450 ml. |
€ 11.29 |
Email Order  |
| |
TOUTES LES TAXES SONT INCLUSES DANS LES PRIX POUR LES PRODUITS « NOIX »
ÉTATS-UNIS: PAS DE TAXES
EUROPE: PAS DE TAXES
CANADA: SEULEMENT LA T.P.S 7 %
QUÉBEC: LES 2 TAXES T.P.S.7%+ T.V.Q.7,5% |
ALL THE TAXES FOR THIS PRODUCT IS INCLUDED IN THE CANADIAN PRICE ONLY with the applicable taxes.
UNITED STATES: NO TAXES
EUROPE: NO TAXES
CANADA: ONLY T.P.S 7 %
QUEBEC: T.P.S.7%+ T.V.Q.7,5% |
Vinagrette a Salade / Salad Dressings
 |
VINAIGRETTE “ÉRABLE ET FINES HERBES” / "MAPLE AND FINE HERBS " VINAIGRETTE
Cette vinaigrette est excellente en salade jardinière, sur un lit de salade de votre choix, ajoutez des légumes, du fromage et tout ce que vous aimez, versez la vinaigrette et le tour est joué. Bien mélanger avant de servir. Garder au réfrigérateur après ouverture.
Ing.: Huile d’olive vierge et canola, vinaigre, sirop d’érable, moutarde en poudre, oignons déshydratés, ail en poudre, graine de céleri, persil, poivre.
This dressing is excellent on the salad of your choice. Combine vegetabes, cheese, anything else you'd like, mix in the dressing and you're ready to eat! Refrigerate after opening.
Ing.: olive and canola oil, vinegar, maple syrup, mustard powder, dehydrated onions, garlic powder, celery seeds, parsley, pepper.
|
 |
|
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.69 |
|
|
|
| |
 |
|
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.75 |
|
|
|
| |
|
 |
VINAIGRETTE AUX FRAMBOISES / RASPBERRY VINAIGRETTE
Cette vinaigrette est excellente en salade jardinière, sur un lit de salade de votre choix, ajoutez des légumes, du fromage et tout ce que vous aimez, versez la vinaigrette de framboises et le tour est joué. Bien mélangez. Gardez au réfrigérateur après ouverture.
Ing.: Eau,huile d’olive extra-vierge et huile de tournesol, jus de citron, framboises, vinaigre de cidre, sirop de maïs, sel, épices.
This vinaigrette is excellent in the salad of your choice. Combine vegetables, cheese, etc., add the raspberry vinaigrette and you're ready to eat! Shake well before using, refrigerate after opening.
Ing.: water, extra virgin olive oil and sunflower oil, lemon juice, raspberries, cider vinegar, corn syrup, salt, spices.
|
 |
|
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.69 |
|
|
|
| |
 |
|
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.75 |
|
|
|
| |
|
 |
VINAIGRETTE AUX GRAINES DE PAVOT / POPPYSEED VINAIGRETTE
Cette vinaigrette est excellente en salade jardinière, sur un lit de salade de votre choix, ajoutez des légumes, du fromage et tout ce que vous aimez, versez la vinaigrette et le tour est joué. Bien mélanger avant de servir. Garder au réfrigérateur après ouverture.
Ing.: Huile d’Olives vierges et canola, vinaigre, moutarde en poudre, ciboulettes et fines herbes, ail en poudre, sel, sucre, graines de pavot, oignons déshydratés.
This dressing is excellent in any salad. Combine vegetables, cheese, etc., add the poppyseed vinaigrette and you're ready to eat! Shake well before using, refrigerate after opening.
Ing.: extra virgin olive oil and canola oil, vinegar, mustard powder, chives, herbs, garlic powder, salt, sugar, poppyseeds, dehydrated onions.
|
 |
|
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.69 |
|
|
|
| |
 |
|
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.75 |
|
|
|
| |
|
 |
VINAIGRETTE DE PESTO AU BASILIC / PESTO AND BASIL VINAIGRETTE
Cette vinaigrette est excellente en salade jardinière, sur un lit de salade de votre choix, ajoutez des légumes, du fromage et tout ce que vous aimez et verser la vinaigrette et le tour est joué. Bien mélanger. Gardez au réfrigérateur après ouverture. Peut servir également de marinade pour les viandes.
Ing.: Eau, huile d’olives et de canola, vinaigre,sirop de maïs, basilic, sucre,épices, jus de citron concentré, poivron rouges, parmesan, sel, ail en poudre, carottes, poivre.
This dressing is excellent in any salad. Combine vegetables, cheese, anthing else you'd like, add vinaigrette and you're ready to eat! Shake well before using, refrigerate after opening.
Ing.: water, canola/soya oil, vinegar, corn syrup, basil, sugar, spices, lemon juice, red pepper, parmesan cheese, salt, garlic, carrots, pepper.
|
 |
|
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.69 |
|
|
|
| |
 |
|
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.75 |
|
|
|
| |
|
 |
VINAIGRETTE TOMATES SÉCHÉES ET ORIGAN / SUNDRIED TOMATO AND OREGANO DRESSING
Cette vinaigrette est excellente en salade jardinière, sur un lit de salade de votre choix, ajoutez des légumes, du fromage et tout ce que vous aimez, versez la vinaigrette et le tour est joué. Bien mélanger avant de servir. Garder au réfrigérateur après ouverture.
Ing.: Eau,huile de canola/soya,vinaigre de cidre,vinaigre blanc,sirop de maïs,sel,épices,sucre,pâte de tomates,ail et oignons déshydratés, tomates séchées au soleil, fromage parmesan et romano, fines herbes.
This dressing is excellent in any salad. Combine vegetables, cheese, etc., add the vinaigrette and you're ready to eat! Shake well before using, refrigerate after opening.
Ing.: water, canola and soya oil, cider vinegar, wine.
|
 |
|
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.69 |
|
|
|
| |
 |
|
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.75 |
|
|
|
| |
|
 |
VINAIGRETTE LA BALSAMIQUE / "LA BALSAMIQUE" VINAIGRETTE
Cette vinaigrette est excellente en salade jardinière, sur un lit de salade de votre choix, ajoutez des légumes, du fromage et tout ce que vous aimez et versez la vinaigrette et le tour est joué. Bien mélangez. Gardez au réfrigérateur après ouverture. Peut servir également de marinade pour les viandes.
Ing.: Eau, huile d’olives et de canola, vinaigre balsamique, sel, sucre, épices, jus de citron concentré, moutarde en poudre, ail en poudre, fines herbes.
This dressing is excellent in any salad. Combine vegetables, cheese, etc., add the vinaigrette and you're ready to eat! It can also be used as a marinade for meat. Shake well before using, refrigerate after opening.
Ing.: water, canola & olive oil, parmesan cheese, balsamic vinegar, corn syrup, powdered garlic and mustard, concentrated lemon juice, sugar, salt, spices and herbs.
|
 |
|
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.69 |
|
|
|
| |
 |
|
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.75 |
|
|
|
| |
|
 |
VINAIGRETTE CESAR LA MAISONNÉE / "LA MAISONNÉE" CEASAR DRESSING
Cette vinaigrette est excellente en salade jardinière, sur un lit de salade de votre choix, ajoutez des légumes, du fromage et tout ce que vous aimez, versez la vinaigrette césar et le tour est joué. Bien mélangez. Gardez au réfrigérateur après ouverture.
Ing.: Eau, huile de tournesol, jaune d’oeufs,vinaigre de cidre, vinaigre blanc, sirop de maïs, sel, épices, fromage parmesan.
This dressing is excellent in any salad. Combine vegetables, cheese, anthing else you'd like, add dressing and you're ready to eat! Shake well before using, refrigerate after opening.
Ing.: water, sunflower oil, egg yolk, cider vinegar, white vinegar, corn syrup, salt, spices, parmesan cheese.
|
 |
|
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.69 |
|
|
|
| |
 |
|
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.75 |
|
|
|
| |
|
 |
VINAIGRETTE LA CHARLEVOISIENNE AU POIVRE / "CHARLEVOISIENNE" PEPPER DRESSING
Cette vinaigrette est excellente en salade jardinière, sur un lit de salade de votre choix, ajoutez des légumes, du fromage et tout ce que vous aimez, versez la vinaigrette et le tour est joué. Bien mélanger avant de servir. Garder au réfrigérateur après ouverture.
Ing.: Eau, huile de canola/soya,vinaigre de cidre, vinaigre blanc, sirop de maïs, sel, épices, sucre, jaune d’oeufs, ail et oignon déshydratés, babeurre, fines herbes.
This dressing is excellent in a garden salad or on the salad of your choice. Combine vegetables, cheese, anthing else you'd like, add dressing and you're ready to eat! Shake well before using, refrigerate after opening.
Ing.: water, canola/soya oil, cider vinegar, white vinegar, corn syrup, salt, spices, sugar, egg yolk, dehydrated garlic and onion, buttermilk, herbs.
|
 |
|
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.69 |
|
|
|
| |
 |
|
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.75 |
|
|
|
| |
|
 |
VINAIGRETTE DIJON ET MIEL MAISON / HONEY AND DIJON DRESSING
Cette vinaigrette est excellente en salade jardinière, sur un lit de salade de votre choix, ajoutez des légumes, du fromage et tout ce que vous aimez, verser la vinaigrette dijon et miel et le tour est joué. Bien mélanger. Garder au réfrigérateur après ouverture.
Ing.: Eau,huile de canola/soya, vinaigre de cidre, vinaigre blanc, sirop de maïs, sel, épices, miel, moutarde de dijon, ail et oignon déshydratés.
This dressing is excellent in any salad. Combine vegetables, cheese, anthing else you'd like, add dressing and you're ready to eat! Shake well before using, refrigerate after opening.
Ing.: water, canola/soya oil, cider vinegar, white vinegar, corn syrup, salt, spices, honey, dijon mustard, garlic, dehydrated onion.
|
 |
|
| 45 ml. |
US$ 2.99 |
|
| 190 ml. |
US$ 6.69 |
|
|
|
| |
 |
|
| 45 ml. |
$ 3.95 |
|
| 190 ml. |
$ 8.75 |
|
|
|
| |
|
Moutardes Assaisonées / Mustards
 |
MOUTARDE CHARLEVOISIENNE AUX BLEUETS / "CHARLEVOISIENNE" BLUEBERRY MUSTARD
Lisse et onctueuse, elle ajoute de la saveur à tous vos plats. Badigeonner vos rôtis, roasbifs. Délicieuse en toutes occasions. Réfrigérer après ouverture.
Ing.:huile d’olive extra-vierge, huile végétale, vinaigre, poudre de moutarde, bleuets, sucre, sel, ail, blanc d’œufs, épices, eau.
This homemade mustard is delicious with all your favourite dishes. Try it on roast beef, other roasts, steak, pork, lamb or chicken. Spread it on a sandwich, croissant, bagel or sub. Add some to salad dressing or marinades.
Ing: extra virgin Olive oil, canola oil, vinegar, mustard powder, blueberries, egg white, sugar, salt, spices, water.
|
 |
MOUTARDE CHARLEVOISIENNE AUX FRAMBOISES / "CHARLEVOISIENNE" RASPBERRY MUSTARD
Lisse et onctueuse, elle ajoute de la saveur à tous vos plats. Badigeonner vos rôtis, roasbifs. Délicieuse en toutes occasions. Réfrigérer après ouverture.
Ing.:huile d’olive extra-vierge, huile végétale, vinaigre, poudre de moutarde, framboises, sucre, sel, ail, blanc d’œufs, épices, eau.
This homemade mustard is delicious with all your favourite dishes. Brush it onto roast beef, other roasts, steak, pork, lamb or chicken. Spread it on a sandwich, croissant, bagel or sub. Add some to salad dressing or marinades.
Ing: extra virgin Olive oil, canola oil, vinegar, mustard powder, raspberries, egg white, sugar, salt, spices, water.
|
 |
MOUTARDE CHARLEVOISIENNE AUX TOMATES SÉCHÉES / "CHARLEVOISIENNE" SUN-DRIED TOMATO MUSTARD
Lisse et onctueuse, elle ajoute de la saveur à tous vos plats. Badigeonner vos rôtis, rosbifs. Délicieuse en toutes occasions. Réfrigérer après ouverture.
Ing.: huile d’olive extra-vierge, huile végétale, vinaigre, eau, basilic, poudre de moutarde, blanc d’œufs, tomates séchées, tomates fraîches, épices
This homemade mustard is delicious with all your favourite dishes. Brush it onto roast beef, other roasts, steak, pork, lamb or chicken. Spread it on a sandwich, croissant, bagel or sub. Add some to salad dressing or marinades.
Ing.: extra virgin Olive oil, canola oil, vinegar, mustard powder, dried tomatoes, egg white, sugar, salt, spices, water.
|
 |
MOUTARDE CHARLEVOISIENNE À L’ÉRABLE / "CHARLEVOISIENNE" MAPLE SYRUP MUSTARD
Lisse et onctueuse, elle ajoute de la saveur à tous vos plats. Badigeonner vos rôtis, roasbifs. Délicieuse en toutes occasions. Réfrigérer après ouverture.
Ing.:huile d’olive extra-vierge, huile végétale, vinaigre, poudre de moutarde, sirop d’érable, sucre, sel, ail, blanc d’œufs, épices, eau.
This homemade mustard is delicious with all your favourite dishes. Brush it onto roast beef, other roasts, steak, pork, lamb or chicken. Spread it on a sandwich, croissant, bagel or sub. Add some to salad dressing or marinades.
Ing: extra virgin Olive oil, canola oil, vinegar, mustard powder, mapple syrup, egg white, sugar, salt, spices, water.
|
 |
MOUTARDE CHARLEVOISIENNE À L’ESTRAGON / "CHARLEVOISIENNE" TARRAGON MUSTARD
MOUTARDE CHARLEVOISIENNE AU BASILIC / "CHARLEVOISIENNE" BASIL MUSTARD
MOUTARDE CHARLEVOISIENNE À L’AIL / "CHARLEVOISIENNE" GARLIC MUSTARD
MOUTARDE CHARLEVOISIENNE AU THYM / "CHARLEVOISIENNE" THYME MUSTARD
MOUTARDE CHARLEVOISIENNE À L’ITALIENNE / "CHARLEVOISIENNE" ITALIAN MUSTARD
MOUTARDE CHARLEVOISIENNE À L’ORIGAN / "CHARLEVOISIENNE" OREGANO MUSTARD
MOUTARDE CHARLEVOISIENNE AU MIEL / "CHARLEVOISIENNE" HONEY MUSTARD
MOUTARDE CHARLEVOISIENNE CORIANDRE ET PIMENTS ROUGES / "CHARLEVOISIENNE" CORIANDER & RED HOT CAYENNE MUSTARD
MOUTARDE CHARLEVOISIENNE ORANGE ET MIEL / "CHARLEVOISIENNE" ORANGE & HONEY MUSTARD
MOUTARDE CHARLEVOISIENNE MIEL ET BRANDY / "CHARLEVOISIENNE" HONEY & BRANDY MUSTARD
MOUTARDE CHARLEVOISIENNE MIEL ET RHUM / "CHARLEVOISIENNE" HONEY & RUM MUSTARD
|
Huiles & Vinaigres Aromataisés / Oils & Vinegars
 |
HUILE À PIZZA / PIZZA OIL
Avant de faire cuire votre pizza, bien mélanger et badigeonner la croûte de cette huile. Badigeonner de cette huile: des pains baguettes ou autre, ajouter de la sauce tomate, du fromage, et gratinez au four. Un délice! Ne pas réfrigérer.
Ing.: Huile d’olive et canola, thym, piments broyés, origan, basilic, chili, poivre, ail.
Mix this oil into pizza dough and brush pizza crust with it before cooking. Spread it on bread, add some tomatoes, sauce, cheese, and brown in the oven. A delicacy! Do not refrigerate.
Ing.: olive oil, canola oil, thyme, crushed hot peppers, oregano, basil, chili, pepper, garlic.
|
 |
HUILE DE NOIX À SALADES / NUT OIL FOR SALADS
Lorsque vous faites une vinaigrette à salade, ajouter cette huile de noix, elle donnera un excellent goût à vos salades. Quelques gouttes lors de la cuisson, rehausseront vos viandes (filet de porc ou bœuf). Ajoutez-la dans vos marinades ou à vos recettes préférés. Ne pas réfrigérer.
Ing.: huile d’olive extra-vierge et de canola à 100%, thym, amandes, noisettes, arachides, noix de soya, canneberge séchées sucrées, tomates séchées, ail, piments de cayenne.
Add this nut oil to a homemade garden dressing to give your salad a delightful flavour, add a few drops while cooking to complement the flavour of a filet of pork or beef, use in marinades and in your favourites recipes. Do not refrigerate.
Ing.: extra virgin olive oil and 100% canola oil, thyme, almonds, hazelnuts, peanuts, soya nuts, dried sweetened cranberries, dried tomatoes, garlic, cayenne hot peppers.
|
 |
HUILE TOMATES SÉCHÉES À L’ITALIENNE / ITALIAN SUNDRIED TOMATO OIL
Savourez un excellent bifteck avec cette huile assaisonnée de succulen-tes épices. Faites mariner vos bifteck dans 1/4 tasse de cette huile, 2 c.à table de jus de citron, 1c.à table de sauce soya et faite cuire sur le barbecue. Ajouter dans vos salades, vos marinades et vinaigrettes. Ne pas réfrigérer.
Ing.: huile de canola, piments cayennes, persil, origan, oignon et ail déshydratés, thym, sel, épices et fines herbe, tomates séchées.
Enjoy an excellent barbecued beefsteak marinated in this succulently spiced oil. Marinade: 1/4 cup of this oil, 2 tbsp. lemon juice, 1 tbsp. soya sauce. Add to salads, other marinades and dressings.
Ing.: canola oil, cayenne hot peppers, parsley, oregano, dehydrated onions and garlic, thyme, salt, spices and dried tomatoes.
|
 |
HUILE D’ASSAISONNEMENTS À BIFTECK / STEAK SEASONING OIL
Savourez un excellent bifteck avec cette huiles assaisonnée de succulentes épices. Faites mariner votre bifteck dans 2 c.table de cette huile, 1 c.à table de vinaigre et laissez mariner au réfrigérateur de 1 à 2 heures. Vous pouvez également badigeonner sur le poulet, le porc, le poisson et les légumes pendant ou avant la cuisson.
Ing.: huile de canola, oignon et ail déshydratés, persil, sel, légumes désydratés, épices et fines herbes.
Enjoy a delicious steak with this succulently seasoned oil. Marinate your steak in 2 tbsp. of this oil, 1 tbsp. vinegar and refrigerate for 1-2 hours. This oil can also be brushed onto chicken, pork, fish or vegetables before or during cooking.
Ing.: canola oil, dehydrated onion and garlic, parsley, salt, dehydrated vegetables, spices and fine herbs.
|
 |
|
| 225 ml. |
US$ 7.65 |
|
| 250 ml. |
US$ 12.95 |
|
|
| |
 |
|
| 225 ml. |
$ 9.95 |
|
| 250 ml. |
$ 16.95 |
|
|
| |
|
 |
HUILE À L’ITALIENNE / ITALIAN-STYLE OIL
Savourez un excellent bifteck avec cette huile assaisonnée de succulen-tes épices. Faites mariner vos bifteck dans 1/4 tasse de cette huile, 2 c.à table de jus de citron, 1c.à table de sauce soya et faite cuire sur le barbecue. Ajouter dans vos salades, vos marinades et vinaigrettes. Ne pas réfrigérer.
Ing.: huile de canola, piments cayennes, persil, origan, oignon et ail déshydratés, thym, sel, épices et fines herbes.
Enjoy an excellent steak with this succulently seasoned oil. Marinate beefsteak with 1/4 cup of this oil, 2 tbsp. lemon juice, 1 tbsp soya sauce; barbeque. Add to salads, other marinades and dressings.
Ing.: canola oil, cayenne hot peppers, parsley, oregano, dehydrated onion and garlic, thyme, salt, spices.
|
 |
|
| 500 ml. |
US$ 16.95 |
|
| 750 ml. |
US$ 18.95 |
|
|
| |
 |
|
| 500 ml. |
$ 22.99 |
|
| 750 ml. |
$ 24.99 |
|
|
| |
|
 |
HUILE DU PÊCHEUR (citron et aneth) / FISHERMAN'S OIL (LEMON AND DILL)
Faites cuire vos poissons et fruits de mer avec cette huile, directement sur le feu, sur le grill ou au four. Ajoutez cette huile à votre marinade préférer, vos salades ou sur votre saumon. Cette huile à base de citron et fines herbes vous permettra de rehaussez vos plat de la mer.
Ing.:huile d’olive,de soya et canola, jus de citron concentré, persil, oignons, ail et légumes déshydratés, fines herbes, graines de sésame, graines de céleri, aneth, thym et piments broyés.
Grill or bake fish and seafood with this seasoned oil. Add to salads or to your favourite marinade.
Ing.: soya, olive and canola oils, concentrated lemon juice, parsley, dehydrated garlic, onions and vegetables, herbs, sesame seeds, dill, thyme, celery seeds and cayenne hot peppers.
|
 |
|
| 500 ml.Bateau/Boat |
US$ 18.95 |
|
| 500 ml.Petit Poisson/Small Fish |
US$ 18.95 |
|
| 750 ml.Gros Poisson/Big Fish |
US$ 19.95 |
|
|
| |
 |
|
| 500 ml.Bateau/Boat |
$ 24.99 |
|
| 500 ml.Petit Poisson/Small Fish |
$ 19.99 |
|
| 750 ml.Gros Poisson/Big Fish |
$ 26.99 |
|
|
| |
 |
|
| 500 ml.Bateau/Boat |
€ 15.95 |
| 500 ml.Petit Poisson/Small Fish |
€ 15.95 |
| 750 ml.Gros Poisson/Big Fish |
€ 17.95 |
|
Email Order  |
| |
 |
HUILE D’ASSAISONNEMENT GRECQUE / GREEK MARINADE OIL
Savourez un excellent bifteck avec cette huile assaisonnée de succulen-tes épices. Faites mariner vos bifteck dans 1/4 tasse de cette huile, 2 c.à table de jus de citron, 1c.à table de sauce soya et faite cuire sur le barbecue. Ajouter dans vos salades, vos marinades et vinaigrettes. Ne pas réfrigérer.
Ing.: huile de canola, piments cayennes, persil, origan, oignon et ail déshydratés, thym, sel, épices et fines herbes.
Perfect for marinating steak. Use 1/4 cup of this oil, 2 tbsp. lemon juice, 1 tbsp. soya sauce and cook on the barbecue. Good in salads, marinades and other dressings.
Ing.: canola oil, sunflower oil, cayenne hot peppers, parsley, bay leaf, oregano, dehydrated onion and garlic, thyme, salt, spices, chili.
|
 |
|
| 225 ml.Horologe/Clock |
US$ 7.65 |
|
| 250 ml.Lune/Moon |
US$ 11.49 |
|
|
| |
 |
|
| 225 ml.Horologe/Clock |
$ 9.95 |
|
| 250 ml.Lune/Moon |
$ 14.95 |
|
|
| |
 |
|
| 225 ml.Horologe/Clock |
€ 6.59 |
| 250 ml.Lune/Moon |
€ 9.95 |
|
Email Order  |
| |
|
VINAIGRE DE FRAMBOISE TRÈS RAFFINÉ / REFINED RASPBERRY VINEGAR
Ce vinaigre de framboises est très raffiné, il remplacera votre vinaigre courant dans vos salades, vos vinaigrettes, vos marinades, etc. Laissez aller votre imagination et vous aurez de bons résultats.
Ing.: vinaigre pur, framboises, concentré de framboises et essence naturelle de framboises, herbes aromatiques.
This raspberry vinegar can replace your regular vinegar in salads, dressings, marinades, etc. Don't hesitate to be imaginative and you will have good results.
Ing.: pure vinegar, raspberries, raspberry concentrate and natural essence of raspberry, aromatic spices.
|
 |
|
| 60 ml. |
US$ 3.79 |
|
| 100 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 250 ml. |
US$ 7.65 |
|
| 500 ml. |
US$ 11.49 |
|
|
| |
 |
|
| 60 ml. |
$ 4.95 |
|
| 100 ml. |
$ 6.95 |
|
| 250 ml. |
$ 9.95 |
|
| 500 ml. |
$ 14.95 |
|
|
| |
 |
|
| 60 ml. |
€ 3.29 |
| 100 ml. |
€ 4.59 |
| 250 ml. |
€ 6.59 |
| 500 ml. |
€ 9.95 |
|
Email Order  |
| |
 |
VINAIGRE DE CERISES / CHERRY VINEGAR
Ce vinaigre de cerises est très raffiné, il remplacera votre vinaigre courant dans vos salades, vos vinaigrettes, vos marinades, etc. Laissez aller votre imagination et vous aurez de bons résultats.
Ing.: vinaigre pur, cerises, concentré de cerises, herbes aromatiques, baies de geneviève, citron.
This refined vinegar will replace your current vinegar in salads, dressings, marinades, etc. Don't hesitate to be imaginative and you will have good results.
Ing.: pure vinegar, cherries, cherry concentrate, aromatic spices, "baies de geneviève" berries, lemon.
|
 |
VINAIGRE D’ABRICOT À L’ESTRAGON RAFFINÉ / REFINED APRICOT AND TARRAGON VINEGAR
Ce vinaigre d’abricots à l’estragon est très raffiné, il remplacera votre vinaigre courant dans vos salades, vos vinaigrettes, vos marinades, pour le déglaçage, etc. Laissez aller votre imagination et vous aurez de bons résultats.
Ing.: vinaigre pur, framboises, abricots, canneberges, estragon, jus de framboises, herbes aromatiques.
This apricot and tarragon vinegar can be used in place of your current vinegar in salads, dressings, marinades,etc. Don't hesitate to be imaginative and you will have good results.
Ing.: pure vinegar, raspberries, apricots, cranberries, tarragon, raspberry juice, aromatic herbs.
|
 |
VINAIGRE D’ÉRABLE / MAPLE VINEGAR
Ce vinaigre d’érable est très raffiné, il remplacera votre vinaigre courant dans vos salades, vos vinaigrettes, vos marinades, etc. Laissez aller votre imagination et vous aurez de bons résultats. Déglacer vos poêlon et plus...
Ing.: vinaigre pur, sirop d’érable, herbes aromatiques.
This refined maple vinegar can be used in place of your current vinegar in salads, dressings, marinades, etc. Deglaze it in a saucepan...don't hesitate to be imaginative and you will have good results.
Ing.: pure vinegar, maple syrup, aromatic herbs.
|
 |
VINAIGRE DE MIEL DES GRANDS JARDIN / HONEY VINEGAR
Ce vinaigre de miel des Grands Jardins est très raffiné, il remplacera votre vinaigre courant dans vos salades, vos vinaigrettes, vos marinade ou tout simplement déglacer vos poêlons. Laissez aller votre imagination et vous aurez de bons résultats.
Ing.: vinaigre pur, miel, poivre non moulu, feuilles de laurier, cumin, herbes aromatiques, baies de Geneviève, graines de céleri, sel, ail, romarin.
This refined honey vinegar can be used in place of your current vinegar in salads, dressings, marinades. Or simply use to deglaze in a saucepan. Don't hesitate to be imaginative you will have good results.
Ing.: pure vinegar, honey, black pepper, laurel leaf, cumin, "baies de geneviève" berries, celery seeds, salt, garlic, rosemary.
|
 |
VINAIGRE DE BLEUETS / BLUEBERRY VINEGAR
Ce vinaigre de bleuets est très raffiné, il remplacera votre vinaigre courant dans vos salades, vos vinaigrettes, vos marinades, etc. Laissez aller votre imagination et vous aurez de bons résultats.
Ing.: vinaigre pur, bleuets, concentré de bleuets et essence naturelle de bleuets, herbes aromatiques.
This refined blueberry vinegar will replace your current vinegar in salads, dressings, marinades, etc. Let your imagination run wild and you will have good results.
Ing.: pure vinegar, blueberries, blueberry concentrate and natural essence of blueberry, aromatic spices.
|
 |
| 60 ml. |
US$ 4.95 |
|
| 100 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 500 ml. |
US$ 12.49 |
|
| |
 |
| 60 ml. |
$ 4.95 |
|
| 100 ml. |
$ 6.95 |
|
| 500 ml. |
$ 16.95 |
|
| |
 |
| 60 ml. |
€ 3.29 |
|
| 100 ml. |
€ 4.59 |
|
| 500 ml. |
€ 10.89 |
Email Order  |
| |
 |
VINAIGRE DE MÛRES / BLACKBERRY VINEGAR
Ce vinaigre de mûres est très raffiné, il remplacera votre vinaigre courant dans vos salades, vos vinaigrettes, vos marinades, etc. Laissez aller votre imagination et vous aurez de bons résultats.
Ing.: vinaigre pur, mûres, concentré de mûres et essence naturelle de mûres, herbes aromatiques.
This refined blackberry vinegar will replace your current vinegar in salads, dressings, marinades, etc. Let your imagination run wild and you will have good results.
Ing.: pure vinegar, blackberries, blackberry concentrate and natural essence of blackberry, aromatic spices.
|
 |
|
| 60 ml. |
US$ 3.79 |
|
| 100 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 250 ml. |
US$ 7.65 |
|
| 500 ml. |
US$ 11.49 |
|
|
| |
 |
|
| 60 ml. |
$ 4.95 |
|
| 100 ml. |
$ 6.95 |
|
| 250 ml. |
$ 9.95 |
|
| 500 ml. |
$ 14.95 |
|
|
| |
 |
|
| 60 ml. |
€ 3.29 |
| 100 ml. |
€ 4.59 |
| 250 ml. |
€ 6.59 |
| 500 ml. |
€ 9.95 |
|
Email Order  |
| |
|
VINAIGRE DE CASSIS / BLACKCURRANT VINEGAR
Ce vinaigre de mûres est très raffiné, il remplacera votre vinaigre courant dans vos salades, vos vinaigrettes, vos marinades, etc. Laissez aller votre imagination et vous aurez de bons résultats.
Ing.: vinaigre pur, cassis, concentré de cassis et essence naturelle de cassis, herbes aromatiques.
This refined blackcurrant vinegar will replace your current vinegar in salads, dressings, marinades, etc. Let your imagination run wild and you will have good results.
Ing.: pure vinegar, blackcurrants, blackcurrant concentrate and natural essence of blackcurrant, aromatic spices.
|
 |
|
| 60 ml. |
US$ 3.79 |
|
| 100 ml. |
US$ 5.35 |
|
| 200 ml. |
US$ 7.65 |
|
|
| |
 |
|
| 60 ml. |
$ 4.95 |
|
| 100 ml. |
$ 6.95 |
|
| 250 ml. |
$ 9.95 |
|
|
| |
 |
|
| 60 ml. |
€ 3.29 |
| 100 ml. |
€ 4.59 |
| 200 ml. |
€ 6.59 |
|
Email Order  |
| |
|